3D printer policy for Makerspace

Russian translation: Правила использования 3D-принтера в мейкерспейсе

08:18 Nov 16, 2020
English to Russian translations [PRO]
Other / Library Policies (USA)
English term or phrase: 3D printer policy for Makerspace
3D printer policy for Makerspace

Library 3d printer Policy
The Library's 3D printers and scanners may be used only for lawful purposes. The public will not be permitted to use the Library's 3D printer to create material that is: Prohibited by federal or local law. Unsafe, harmful, dangerous or poses an immediate threat to the well-being of others.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 04:24
Russian translation:Правила использования 3D-принтера в мейкерспейсе
Explanation:
Нечастно, но встречается:
В конце декабря в ГПНТБ России состоялась презентация«Мейкерспейс: преображаем наши библиотеки», которую провели сотрудники Посольства США в Москве. Открывая презентацию, генеральный директор ГПНТБ России Я. Л. Шрайберг подчеркнул, что мейкерспейс – это актуальный тренд, он поможет библиотекам «стать инкубаторами идей, найти свою нишу в наше непростое время ипривлекать читателей».
http://www.gpntb.ru/ntb/ntb/2014/3/ntb_3_12_2014.pdf

Мейкерспейс - это особое пространство в библиотеке, где можно учить, учиться, изобретать, создавать и пробовать что-то новое вместе. Мейкерспейс открыт для всех посетителей. У нас можно свободно пользоваться таким оборудованием, как, например, 3D-принтер, швейная машина, термопресс и режущий плоттер по винилу.
https://www.helmet.fi/ru-RU/Bibliotechnye_uslugi/Biblioteka_...

Также используется термин "хакспейс":
В Технопарке «Сколково» открылся «Хакспейс» для стартапов в области реабилитационной индустрии
https://rusvrach.ru/node/1831

В целом, этот пространство можно назвать и "технологической мастерской".

Selected response from:

Tretyak
Ukraine
Local time: 04:24
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Правила использования 3D-принтера в мейкерспейсе
Tretyak


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
3d printer policy for makerspace
Правила использования 3D-принтера в мейкерспейсе


Explanation:
Нечастно, но встречается:
В конце декабря в ГПНТБ России состоялась презентация«Мейкерспейс: преображаем наши библиотеки», которую провели сотрудники Посольства США в Москве. Открывая презентацию, генеральный директор ГПНТБ России Я. Л. Шрайберг подчеркнул, что мейкерспейс – это актуальный тренд, он поможет библиотекам «стать инкубаторами идей, найти свою нишу в наше непростое время ипривлекать читателей».
http://www.gpntb.ru/ntb/ntb/2014/3/ntb_3_12_2014.pdf

Мейкерспейс - это особое пространство в библиотеке, где можно учить, учиться, изобретать, создавать и пробовать что-то новое вместе. Мейкерспейс открыт для всех посетителей. У нас можно свободно пользоваться таким оборудованием, как, например, 3D-принтер, швейная машина, термопресс и режущий плоттер по винилу.
https://www.helmet.fi/ru-RU/Bibliotechnye_uslugi/Biblioteka_...

Также используется термин "хакспейс":
В Технопарке «Сколково» открылся «Хакспейс» для стартапов в области реабилитационной индустрии
https://rusvrach.ru/node/1831

В целом, этот пространство можно назвать и "технологической мастерской".



Tretyak
Ukraine
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search