GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:49 Oct 10, 2020 |
Arabic to English translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ABDESSAMAD BINAOUI Morocco Local time: 03:19 | ||||||
Grading comment
|
Put him/designated him responsible on them Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2020-10-10 15:53:07 GMT) -------------------------------------------------- Responsible or supervisor |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
put him in charge/had him supervise them Explanation: here are 2 options |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Put them under the care of Explanation: https://quranopedia.com/quran/3vs37 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
TAKE CARE OF THEM Explanation: لفظ الكفالة عربي أصيل |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
charged him Explanation: to make someone in charge of |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.