Sep 14, 2020 12:46
3 yrs ago
12 viewers *
English term
open line of communication
English to Chinese
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
general
open line of communication
是說"溝通暢通無阻"嗎?謝謝
是說"溝通暢通無阻"嗎?謝謝
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 溝通暢通無阻 | jyuan_us |
5 | 開放式通信線路;開放式溝通渠道 | Bruce Guo |
Change log
Sep 14, 2020 12:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
溝通暢通無阻
you are right.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-09-14 13:02:39 GMT)
--------------------------------------------------
暢通無阻的溝通
Open the Lines of Communication with Your Customers ...www.freshlime.com › open-the-lines-of-communicatio...
Aug 20, 2019 - Do you have an open line of communication with your customers, or are you struggling to engage? Communicating with your target audience, ...
How to create an open line of communication between you ...businessknowledgesource.com › blog › how_to_create...
Creating and maintaining an open line of communication between you and your employees is crucial for a successful business. Doing so will not only foster ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-09-14 13:02:39 GMT)
--------------------------------------------------
暢通無阻的溝通
Open the Lines of Communication with Your Customers ...www.freshlime.com › open-the-lines-of-communicatio...
Aug 20, 2019 - Do you have an open line of communication with your customers, or are you struggling to engage? Communicating with your target audience, ...
How to create an open line of communication between you ...businessknowledgesource.com › blog › how_to_create...
Creating and maintaining an open line of communication between you and your employees is crucial for a successful business. Doing so will not only foster ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "謝謝"
10 mins
開放式通信線路;開放式溝通渠道
語境太少,完整句子是啥?
--------------------------------------------------
Note added at 2小时 (2020-09-14 15:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
第一,你詢問的術語,每次一個,不要用逗號隔開出現兩個;
第二,你不要每次都是直接問“這句話怎麼翻譯?”,你可以採取其他方式,靈活地提問
就不會關閉你的問題的。
至於所出現的語境的句子,你貼出一大段來都沒事的。
你可以觀察下譯友們是怎麼提問的。
--------------------------------------------------
Note added at 2小时 (2020-09-14 15:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
第一,你詢問的術語,每次一個,不要用逗號隔開出現兩個;
第二,你不要每次都是直接問“這句話怎麼翻譯?”,你可以採取其他方式,靈活地提問
就不會關閉你的問題的。
至於所出現的語境的句子,你貼出一大段來都沒事的。
你可以觀察下譯友們是怎麼提問的。
Note from asker:
我也想post其他上下文的語境,但是會被Kudoz的moderator刪除詢問,都說我超過10個字和超過2個以上的term,moderator說我這樣違反kudoz規定。請問你們以前有遇過這樣的moderator和規定嗎?實在很抱歉 |
Something went wrong...