03:08 Jan 7, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cherepanov Ukraine Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | кабазитаксел с удаленными трет-бутоксикарбонильными (защитными) группами |
|
de-boc cabazitaxel кабазитаксел с удаленными трет-бутоксикарбонильными (защитными) группами Explanation: Иногда пишут: трет-бутИЛоксикарбонильными: easpatents.com › 14-5836-obrabotka-podlozhek Например, пептиды могут синтезироваться путем последовательного удаления трет-бутилоксикарбонильных (Воc) защитных групп с атомов азота с ... https://www.multitran.com/c/m.exe?a=4&MessNum=166502&l1=1&l2... ...Практически везде, где мне попадался Boc в одном ряду со русскими названиями, авторы всегда отдельно приводили расшифровку. Либо просто пишут "трет-бутоксикарбонил", что выглядит более гармоничным. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.