Mar 8, 2004 19:11
20 yrs ago
20 viewers *
English term

excipient

Non-PRO English to Polish Medical Medical (general)
składnik leku, domyslam się, że może jakaś substancja pomocnicza
Proposed translations (Polish)
5 +4 substancja pomocnicza
4 +1 zaróbka

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

substancja pomocnicza

common pharmaceutical knowledge ;-)
Peer comment(s):

agree WaldekP : I owszem
4 hrs
agree OTMed (X) : EMEA takoż
7 hrs
agree EJZ : jak najbardziej
2283 days
agree Anzo (X)
2612 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mialam problem z wyborem, ale to jakoś bardziej pasowalo w tekscie"
+1
7 mins

zaróbka

Kościuszko

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-03-08 19:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

druga nazwa to rozczynnik
Peer comment(s):

agree magry : jak rowniez dwa slowniki medyczne (Slomscy, Collin)
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search