oggetto di ulteriore specificazione all’art

English translation: which are further specified in article

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:oggetto di ulteriore specificazione all’art
English translation:which are further specified in article
Entered by: Lara Barnett

17:33 Jul 10, 2018
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters / Appeal for refusal of ref
Italian term or phrase: oggetto di ulteriore specificazione all’art
Il riconoscimento dello status presuppone la riferibilità al ricorrente di una vis persecutoria, peraltro in correlazione causale necessaria con i motivi tassativamente indicati dal legislatore ed oggetto di ulteriore specificazione all’art. 8 dello stesso decreto.

Is this just saying "under article...." and is "oggetto" referring to the persecution requiring further specification ? I am confused about how this connects to the earlier part.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 17:37
which are further specified in article
Explanation:
I think you need to replace the "ed" in English with a relative pronoun and then you can take out the ubiquitous "oggetto di" in Italian to give a clear rendering in the English
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 20:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5which are further specified in article
James (Jim) Davis
4subject of further specification in the Article
Gentian Cane
4as further specified in art.
Kate Chaffer


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subject of further specification in the Article


Explanation:
I think that in such a legal context, translation of "oggetto di specificazione" into "subject of specification" would make sense. I've encountered this term in several similar cases.

Gentian Cane
Albania
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as further specified in art.


Explanation:
Referring to the "motivi".

Kate Chaffer
Italy
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ed oggetto di ulteriore specificazione all’art
which are further specified in article


Explanation:
I think you need to replace the "ed" in English with a relative pronoun and then you can take out the ubiquitous "oggetto di" in Italian to give a clear rendering in the English

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 303
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search