Glossary entry

Russian term or phrase:

Довидимые частицы

English translation:

subvisible particles

Added to glossary by 5555555 (X)
Jul 9, 2018 15:25
5 yrs ago
Russian term

Доводимые частицы

Russian to English Medical Medical: Pharmaceuticals IR spectrometry testing
Доводимые частицы:
Частиц ≥ 20 мкм –
не более 500 на флакон
Частиц ≥ 10 мкм –
не более 5000 на флакон
Proposed translations (English)
4 subvisible particles

Proposed translations

3 hrs
Selected

subvisible particles

видимо, здесь опечатка, имеется в виду "частицы довидимого диапазона"

Particles below the size of around 100 µm are usually designated as subvisible particles. They can be further divided into micron (1-100 µm), submicron (0.1-1 µm), and nanometer particles or aggregates.
tinyurl.com/y8ktewcw

--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2018-07-10 14:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

Don't mentioned.
Note from asker:
Guess what! I delivered this job with a comment because of the deadline. When I received your ingenious answer, this became very clear. I immediately emailed my LSP who is in Europe (after hours at that time) hoping to intercept the final delivery to the client. This morning, I got an email from her admitting that the original dead pdf had the correct spelling. Apparently, they OCRed it and didn't cross-check with the source. I didn't have the original. Thank you very much for your help Igor!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search