Jun 18, 2018 11:23
5 yrs ago
French term

brassages péritonéaux

French to German Medical Medical (general) Hysterosalpinographie
Bei einer Hysterosalpinographie steht folgendes:

les trompes sont rapidement opacifiées et parfaitement perméables avec ***brassages péritonéaux*** très satisfaisants.

Wir ist der gestreute Terminus zu übersetzen?

Danke für Eure Hilfe

Mikesch
Proposed translations (German)
3 peritonealer Erguss

Discussion

Hystero-salpin g o-graphie

Proposed translations

12 hrs
Selected

peritonealer Erguss

der englische terminus lautet lt. proZcom glossary "peritoneal spill"

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2018-06-18 23:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

HysterosalPingographie
Note from asker:
ein peritonealer Erguss ist krankhaft und hier nicht gemeint. Aber Du hast mich auf die richtige Spur gebracht es muss nämlich heißen: mit Abfluss ins Peritoneum. Danke Dir.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Dir nochmal für die Idee, Du hast mich auf die richtige Spur gebracht. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search