Feb 19, 2018 07:47
6 yrs ago
4 viewers *
Russian term
реформа судебной власти и судоустройства
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
В продолжение реформы судебной власти и судоустройства Республики..., в январе 2018 года были приняты новые процессуальные кодексы...
Proposed translations
(English)
4 | the reform of the judiciary and judicial system | Russell Phillips |
3 | см. ниже | FreEditor |
3 | reform of judicial power (or authority) and judiial structure (or system) | Ellen Kraus |
Proposed translations
19 mins
Selected
the reform of the judiciary and judicial system
The two words are close in meaning, but judiciary refers to the body itself, while judicial system refers to how it works. The combination is a set phrase in English - see examples of use below.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Russell!"
20 mins
см. ниже
"(a) reform of the judiciary and court organization"
Или ""(a) reform of the judiciary and the organizational structure of courts"
Или ""(a) reform of the judiciary and the organizational structure of courts"
Example sentence:
https://www.ncjrs.gov/pdffiles1/ojjdp/83584.pdf
Reference:
https://www.ncjrs.gov/pdffiles1/ojjdp/83584.pdf
http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/03906701.1987.9971336?journalCode=cirs19
3 hrs
reform of judicial power (or authority) and judiial structure (or system)
would be my suggestion
Something went wrong...