Mar 7, 2017 17:46
7 yrs ago
1 viewer *
English term

available for contact

English to French Law/Patents Law: Contract(s) divorce order
Salut,

Subsequent to the relocation , the mother shall make the children available for contact with the father as per the attached schedule

Ici le père prend les enfants pour weekend, quelques jours...

Je n'arrive pas à trouver la formule

la mère doit permettre au père de garder? visiter (certainement pas) puisqu'il les prend avec lui


Merci
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): AllegroTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Odile Raymond Mar 8, 2017:
@mimi 254 :
A mon avis, "droit de visite" peut aussi inclure le droit, pour le père, de se présenter au domicile de la mère pour prendre les enfants ; cela ne veut pas forcément dire que le père rend visite aux enfants chez la mère (qui, en cas de conflit grave, peut être peu encline à le recevoir). D'ailleurs, le terme juridique "droit de visite et d'hébergement" combine deux notions.
Daryo Mar 7, 2017:
The point of this clause is to specifically forbid the mother from arranging any activity for the children that would make them "otherwise engaged" at the time when they should be "in contact" with their father, in whatever form it might be done.
IOW at the appointed times, children should be ready to go and "free from any other obligations" that could be used as a pretext to deny the contact.
Germaine Mar 7, 2017:
Mimi, "make available for contact" a la connotation "mis à la disposition du père", ce que je n'oserais pas écrire. Je pense à quelque chose comme "À la suite de son déménagement (sa relocalisation?), la mère s'assure que les enfants puissent être pris en charge par le père aux dates prévues dans l'annexe ci-jointe."
david henrion Mar 7, 2017:
"se plier" est trop connoté force. Mais sinon OK avec la proposition d'Hélène.
mimi 254 (asker) Mar 7, 2017:
Merci Hélène, 'chez le père' ajoute un plus.
Hélène OShea Mar 7, 2017:
La mère devra se plier au calendrier de visites des enfants chez leur père ? Ou devra permettre la visite des enfants chez leur père selon le calendrier joint...
mimi 254 (asker) Mar 7, 2017:
Il y a des dates précises où le père prend les enfants chez: 5jours par ci, 8 jours par-là, weekend de pâques, etc. Le problème ici c'est qu'il ne va pas les voir chez leur mère, mais les amène chez lui.
david henrion Mar 7, 2017:
en effet, il faudrait savoir ce qu'ils entendent par "contact". Il y a un calendrier de défini mais on ne sait pas ce qu'il prévoit. Le verbe resterait le même (respecter le calendrier) mais cela conditionnerait le choix entre "visite/rencontre/entrevue" "garde" éventuellement. Vous n'avez pas ce calendrier ? il serait utile de le consulter.
mimi 254 (asker) Mar 7, 2017:
Merci David.

Je me demandais juste si le fait que le père prenne les enfants aurait un incident sur le choix du verbe - différent de visite/voir au domicile de la mère. Mais lors qu'il les a dans son domicile pour quelques jours, les mêmes verbes tiennent toujours?
david henrion Mar 7, 2017:
Suite au déménagement la mère doit faire en sorte de respecter le calendrier de visite des enfants auprès de leur père. "contact" ne me parait pas être la garde ici.

Proposed translations

1 hr
Selected

exercer son droit de visite et d'hébergement/d'accueil

La mère permettra au père d'exercer son droit d'accueil/de visite et d'hébergement...

Il prend les enfants pour le week-end, quelques jours, etc.

https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/autorite-p...

http://www.divorcefrance.fr/content/view/393/160/
Peer comment(s):

neutral ph-b (X) : Je ne vois pas de droit de visite, etc. dans le texte source, même si vous avez bien sûr raison sur le fond./Odile, OK avec v/interprétation de shall mais « voir leur père » n'est pas à prendre litt. ; cf. les ex. de jgmnt dans ma réponse.
26 mins
La mère doit permettre au père de prendre les enfants ("shall"). Et d'après la précision ci-dessus, il ne s'agit pas de "voir le père", mais d'aller temporairement chez lui.//AMA, si, ex.: accepter/refuser de voir..., et dans le cas d'enfants autonomes.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!"
2 hrs

ici : voir leur père

the mother shall make the children available for contact with the father as per the attached schedule…
=
la mère veille à ce que les enfants puissent voir leur père selon le calendrier/les dates…

C'est ce qui me semble le plus idiomatique en l'occurrence (aucun terme/aucune expression juridique dans le texte source, juste de l'anglais de base).

DROIT DE VISITE ET D'HEBERGEMENT: les enfants ne peuvent pas ...
https://blogavocat.fr/.../droit-de-visite-et-d-hebergement--...
Attendu qu'après avoir fixé leur résidence habituelle au domicile de Mme X..., l'arrêt énonce que les deux enfants du couple iront voir leur père quand ils le ...

Jurisprudence fédérale
www.crop.ch/crop-documents/crop-jusrisprudencefederale.html
Les enfants peuvent refuser de voir leur père ... Il serait inadmissible que le parent ayant la garde des enfants puisse compromettre les droits de son ex-conjoint ...

Quand un enfant du divorce refuse de voir un de ses parents ?
www.easytribu.com/.../quand-un-enfants-du-divorce-refuse-de...
12 oct. 2015 - Si l'enfant décide de ne plus voir un de ses parents, que doit-on faire ? ... un jour, d'arrêter de voir leur père ou leur mère, après un divorce.

Divorce et séparation : quand les enfants sont pris en otages du conflit ...
famille.blog.lemonde.fr/.../divorce-quand-les-enfants-sont-pris-en-otages-du-conflit-d...
17 févr. 2013 - Les adolescents, avec toute l'ambivalence qui caractérise leurs liens ...... enfants puissent joindre ou voir leur père comme bon leur semble.
Peer comment(s):

neutral Odile Raymond : D'accord, mais ici on se place selon le point de vue des enfants : refuser/accepter... comme ils le souhaitent/comme bon leur semble, etc. Et "veiller... puissent" ne semble pas assez impératif ; il s'agit d' une décision de jus.
1 hr
Something went wrong...
7 hrs
English term (edited): make the children available for contact with the father

garantir le droit de visite du père aux enfants

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-03-08 00:58:52 GMT)
--------------------------------------------------

garantir les rapports entre le père et les enfants
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search