(militaerische) Dienststelle

English translation: military unit

03:40 Feb 17, 2017
German to English translations [PRO]
Science - Military / Defense
German term or phrase: (militaerische) Dienststelle
Hi, does anyone have a term ready for this one ? I'm currenty leaning towards "military unit"....

Arbeitskräfte, die bei ***Dienststellen*** und diesen gleichgestellten Einrichtungen der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen und der dort auf Grund des Nordatlantikpaktes errichteten internationalen militärischen Hauptquartiere beschäftigt sind

Many thanks !!
Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 18:53
English translation:military unit
Explanation:
Agree with your idea ..

Look for some German context here: http://www.deutschesheer.de/portal/a/heer/start/dienstst/!ut...

Compare with English usage below:
"Additionally, existing US military units in Germany and Italy are being "modernized, reorganized and given newer equipment." https://www.inquiriesjournal.com/articles/1485/the-effects-o...

In this US-German glossary, Dienststelle is also rendered as 'unit' or 'office':
http://www.eur.army.mil/aepubs/Translations-EnglishGerman.ht...
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 12:53
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4military organization
Kim Metzger
3 +2military unit
Michael Martin, MA
3military duty station / military (or army) post/ military base
Jacek Kloskowski


Discussion entries: 7





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
military unit


Explanation:
Agree with your idea ..

Look for some German context here: http://www.deutschesheer.de/portal/a/heer/start/dienstst/!ut...

Compare with English usage below:
"Additionally, existing US military units in Germany and Italy are being "modernized, reorganized and given newer equipment." https://www.inquiriesjournal.com/articles/1485/the-effects-o...

In this US-German glossary, Dienststelle is also rendered as 'unit' or 'office':
http://www.eur.army.mil/aepubs/Translations-EnglishGerman.ht...

Michael Martin, MA
United States
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thanks Michael !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
2 hrs

agree  phillee: Yip
2 hrs

neutral  Kim Metzger: Soldiers are assigned to units, but this is about local national civilians.
8 hrs
  -> Civilian personnel can be assigned to military units, too. Organization sounds a broad for doing Dienst.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
military organization


Explanation:
This is the term the US Army uses in Europe.
"Persons assigned to non-appropriated fund organizations and other authorized organizations (AE Reg 600-700) in Germany, including international military headquarters." http://www.bavaria.army.mil/docs/AE190-1.pdf
http://www.eur.army.mil/g1/content/CPD/docs/refLib/ln/ln_ge_...
http://www.eur.army.mil/g1/content/CPD/docs/refLib/ln/ln_ge_...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 249
Notes to answerer
Asker: Thank you Kim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clive Phillips: Yes, '(military) organisation'. Definitely not 'military unit'. MODUK has organisations and agencies: https://en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_Defence_(United_Ki...
4 hrs

agree  writeaway: First-hand knowledge pays off?
5 hrs

agree  Ramey Rieger (X)
7 hrs

agree  Björn Vrooman: Cf. discussion. I think it's about NATO, which doesn't change the fact that "unit" seems off.//Err, I agreed with you Kim. I know what NATO means. It was just to say it's not limited to US usage.
11 hrs
  -> Nordatlantikpakt = NATO/ I see.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
military duty station / military (or army) post/ military base


Explanation:
Suggestions

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search