carry-over

French translation: effet mémoire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carry-over
French translation:effet mémoire
Entered by: CisTrans

23:49 Nov 17, 2016
English to French translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / e-liquid analysis
English term or phrase: carry-over
9.1 Blank Injection and Injection Carryover

Analyse the blank diluent at the start of the sequence (DCM/acetone) to ensure that the baseline is acceptable and free from any interfering peaks.

Inject a blank diluent after the Working Standard Solution injections to determine carry-over for each component (propylene glycol, glycerin, ethylene glycol, diethylene glycol and acetylpropionyl).

If a peak due to the substance elutes, integrate and determine the percentage carryover.
Laurent Chevrette (X)
Canada
effet mémoire
Explanation:
Sources:
- http://applis.cermav.cnrs.fr/ANGD_qualite_en_chimie/Blanchin...
- http://www.techniques-ingenieur.fr/glossaire/hplc
- https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01086745/document (p.412)
Selected response from:

CisTrans
Switzerland
Local time: 11:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4effet mémoire
CisTrans
4la progréssion/ l'évolution
HERBET Abel
1entrainement
Tony M


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la progréssion/ l'évolution


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 11:20
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
entrainement


Explanation:
We've had this before, posibly in the reverse lanuage pair FR > EN.

I believe it generally means the (usually unwanted!) carrying over of some substance from one part of a process to another.

You'll need to see first of all if this definition fits your context (it seems to me, on the basis of the information given, that it probably does).

Then you'll need to see how to work the FR part of speech correctly into your required sentence.

Tony M
France
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
effet mémoire


Explanation:
Sources:
- http://applis.cermav.cnrs.fr/ANGD_qualite_en_chimie/Blanchin...
- http://www.techniques-ingenieur.fr/glossaire/hplc
- https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01086745/document (p.412)

CisTrans
Switzerland
Local time: 11:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CFournier: c'est bien de cela qu'il s'agit ici, oui ; http://apps.who.int/prequal/trainingresources/pq_pres/Maroc_...
29 mins

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs

agree  PLR TRADUZIO (X)
9 hrs

agree  Bertrand Leduc
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search