Glossary entry

Polish term or phrase:

bariera zabezpieczająca przed najechaniem na dystrybutor LPG

English translation:

LPG dispenser protective guard rail

Added to glossary by KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Jan 22, 2004 14:38
20 yrs ago
Polish term

bariera zabezpieczająca przed najechaniem na dystrybutor

Polish to English Tech/Engineering LPG station
może na jakiejś stronie internetowej to jest i nie trzeba samemu wymyślać? :-))

Discussion

Non-ProZ.com Jan 22, 2004:
do PP podajesz akurat nazw� zabezpieczenia przed wypadni�ciem a nie ... wpadni�ciem na dystrybutor (BTW, nie gasoline lecz LPG, ale to szczeg�)
Non-ProZ.com Jan 22, 2004:
do AM wcale nie ma by� najpro�ciej

Proposed translations

2 hrs
Selected

a gasoline pump protective guard rail

używa się jednak protective guard rail i wbrew przypuszczeniom nie jest to określenie przesadzone
Peer comment(s):

neutral tlumaczka : tak, ale tu zamiast gasoline should be LPG
17 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. "
12 mins
Polish term (edited): bariera zabezpieczaj�ca przed najechaniem na dystrybutor

safety barrier

chyba najprościej byłoby tak
Peer comment(s):

neutral PanPeter : This is commonly known here as a gasoline pump protective guard rail
3 mins
tyz piyknie, ale ja użyłem tylko dwóch słów :-)
neutral pidzej : panie Peter, to zaproponuj Pan jako własne (choć "protective" + "guard" to trochę overkill, no?)
1 hr
no właśnie :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search