GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:26 Aug 25, 2016 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erika Ramos De Urquidi United States Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | necesitar |
| ||
4 +1 | as he had already obtained permission to etc. |
| ||
4 | require |
| ||
5 -1 | [he] was making use of |
| ||
4 | hold/have |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
necesitar Explanation: In Mexico, the word ocupar can be used as a synonym for necesitar. It is a regionalism and a very colloquial term. So, in other words, what they are saying is: "...ya que necesitaba permiso" Example sentence(s):
Reference: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-son-sinoni... Reference: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=47422 |
| |
Grading comment
| ||