May 4, 2016 06:59
8 yrs ago
1 viewer *
English term
test location
English to French
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Airport infrastructure
Dans une liste de travaux d'ingénierie civile dans un aéroport. Pas beaucoup de contexte, dans une liste de taches :
"tender documents test location"
Merci par avance !
"tender documents test location"
Merci par avance !
Proposed translations
(French)
5 -1 | Emplacement des documents d'essai du soumissionnaire | Ivan Bertrand |
3 | Site d'essai/ site pilote | Chakib Roula |
Proposed translations
3 hrs
Site d'essai/ site pilote
Suggestion
-1
8 hrs
Emplacement des documents d'essai du soumissionnaire
read complete sentence, they are talking about where the contractor will store test docs
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: that would be the translation for "location of bidder's test documents" // reshuffling the components of the ST in any which random order is fine? As long you mention both the table and the chair, "next to" "under" "left of" "right of" is all the same?
11 mins
|
nope, you are wrong, as usual
|
Discussion
would mean that there is some "test location" for doing something unspecified with "tender documents";
as much as it may be grammatically correct, it's real-life nonsense;
there must be some implied elements included, and with more context it should be possible to make sense of all this by finding them;
as it is, we can't even be sure if "tender" is a noun or a verb!
if this is a "to do" list, "tender" could very well be a verb - and if this is written in some silly telegraphic style it COULD mean:
"send tender documents for the test site"
But it could also mean god knows what else!