tested for food safety

German translation: wurde auf Lebensmittelechtheit geprüft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tested for food safety
German translation:wurde auf Lebensmittelechtheit geprüft
Entered by: Susan Majaura

13:11 Feb 26, 2016
English to German translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
English term or phrase: tested for food safety
The drinking bottle is BPA-free and has been tested for food safety.
Susan Majaura
Germany
wurde auf Lebensmittelechtheit geprüft
Explanation:
Lebensmittelechtheit ist ein eingeführter Begriff, wenn's kompliziert sein darf, könnte man auch schreiben: wurde einer Sicherheitsbewertung für Lebensmittelkontaktmaterialien unterzogen.
Selected response from:

Ludger Wedding
Germany
Local time: 06:41
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3auf Lebensmittelsicherheit getestet
Danik 2014
3 +3auf Lebensmittelunbedenklichkeit getestet
Caro Maucher
4 +1auf Lebensmittelsicherheit hin getestet
Julia Glasmann
4wurde auf Lebensmittelechtheit geprüft
Ludger Wedding
3 -1auf lebensmittelrechtliche Unbedenklichkeit
Cilian O'Tuama


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
auf Lebensmittelsicherheit hin getestet


Explanation:
http://www.plastic-planet.at/ist-wasser-aus-plastikflaschen-...


    Reference: http://https://de.wikipedia.org/wiki/Europ%C3%A4ische_Beh%C3...
Julia Glasmann
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Das Wort "hin" kann allerdings entfallen.
1 min
  -> Stimmt :)

agree  Danik 2014: Entschuldige, Julia, war gleichzeitig. Habe etwas gebraucht um die Links zusammmenzusuchen.
3 mins
  -> Kein Problem!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wurde auf Lebensmittelechtheit geprüft


Explanation:
Lebensmittelechtheit ist ein eingeführter Begriff, wenn's kompliziert sein darf, könnte man auch schreiben: wurde einer Sicherheitsbewertung für Lebensmittelkontaktmaterialien unterzogen.


    Reference: http://www.utopia.de/produktguide/haushalt-garten-31/trinkfl...
    Reference: http://www.efsa.europa.eu/de/topics/topic/foodcontactmateria...
Ludger Wedding
Germany
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
auf Lebensmittelunbedenklichkeit getestet


Explanation:
der Vollständigkeit halber sei auch dieser Begriff genannt, wenn er auch etwas umständlich ist.
Er wird stellenweise synonym mit Lebensmittelechtheit verwendet, aber ich bin nicht sicher, ob es abweichende "offizielle" Definitionen gibt.


Caro Maucher
Germany
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter
1 hr

agree  Melanie Meyer
3 hrs

agree  Daniel Arnold (X)
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
auf lebensmittelrechtliche Unbedenklichkeit


Explanation:
getestet/geprüft...

i.e. tested as to suitability for use with foodstuffs

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 06:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  gofink: too clumsily unused in German // die kostenlose nachhilfe: unused (also: odd, strange, unfamiliar, unusual) - http://en.bab.la/dictionary/english-german/unused
42 mins
  -> 'unused' ist schlicht falsch, du meinst wohl 'dir unbekannt'?
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
auf Lebensmittelsicherheit getestet


Explanation:
http://www.drrr.de/
http://www.dw.com/de/bakterien-viren-pilze-lebensbedrohlich-...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2016-02-26 13:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

"Ein Unbedenklichkeitszertifikat wird ausgestellt, wenn die Gesamtverpackung in einem akkreditierten Prüflabor analysiert wurde. Somit wird bestätigt, dass die Verpackung im Handel eingesetzt werden kann."
http://schiettinger.de/content/food-safe-box-lebensmittelver...

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gofink
9 mins
  -> Vielen Dank, Gottfried!

agree  Alexander Schleber (X)
53 mins
  -> Schönen Dank, Alexander!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days 4 hrs
  -> Vielen Dank, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search