Problems with connecting phrases

English translation: ...usually displays all texts containing the keyword in centered and highlighted fashion

08:27 Apr 20, 2015
German to English translations [PRO]
Science - IT (Information Technology) / Computer linguistics
German term or phrase: Problems with connecting phrases
Dear community,

the following sentences should be translated into English:

"Dabei handelt es sich um eine typische Darstellungsform von Korpusanalysetools, bei welcher alle Textbelege angezeigt werden, die das Keyword enthalten. Dieses steht in der Regel im Zentrum und wird typographisch hervorgehoben."

So far I have built the following two versions and I like neither of them, because I don't think the reference is clear (that >the keyword< appears in the center)?! I guess I'm a bit slow today, so maybe someone could help with a better solution...

This is a typical display format of corpus analysis tools, showing all passages which contain the keyword generally appearing in the center and being typographically highlighted.

This is a typical display format of corpus analysis tools showing all passages which contain the keyword. It generally appears in the center and is typographically highlighted.
Perfektionistin
Germany
Local time: 11:50
English translation:...usually displays all texts containing the keyword in centered and highlighted fashion
Explanation:
Much of the work is already done. But as Phil pointed out, the remaining problem is to find a smooth transition for the last segment..

"This involves a typical form of representation used by text analysis tools which usually displays all texts containing the keyword in centered and highlighted fashion."
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 05:50


Summary of answers provided
4"Dabei handelt es sich um eine typische Darstellungsform von Korpusanalysetools, bei welcher alle Te
David Stewart
3...usually displays all texts containing the keyword in centered and highlighted fashion
Michael Martin, MA


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Dabei handelt es sich um eine typische Darstellungsform von Korpusanalysetools, bei welcher alle Te


Explanation:
"Dabei handelt es sich um eine typische Darstellungsform von Korpusanalysetools, bei welcher alle Textbelege angezeigt werden, die das Keyword enthalten. Dieses steht in der Regel im Zentrum und wird typographisch hervorgehoben."
"This involves a typical form of representation used by text analysis tools, wherein all texts containing the keyword are displayed. This is usually in the center and is highlighted."

David Stewart
United States
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...usually displays all texts containing the keyword in centered and highlighted fashion


Explanation:
Much of the work is already done. But as Phil pointed out, the remaining problem is to find a smooth transition for the last segment..

"This involves a typical form of representation used by text analysis tools which usually displays all texts containing the keyword in centered and highlighted fashion."

Michael Martin, MA
United States
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Notes to answerer
Asker: Thank you two for suggesting another version of the sentence, however, I decided to choose "display format" because that's what I often found in secondary literature. Moreover, I wanted to avoid repeating the word "present" or "represent" (see previous sentence: The results are usually presented as concordances. This is a typical display format of corpus analysis tools ...). Would you still connect the sentences saying "This involves"? I'm always thankful for suggestions how to translate "es handelt sich um". Generally, a good version might be: "This is a typical display format of corpus analysis tools, which shows all passages containing the keyword in centered and highlighted fashion." ? To my German ears "fashion" sounds a bit irritating, but I'm sure a native speaker knows best. ;)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search