refuerzo

English translation: substitute

16:57 Mar 3, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation / Baseball
Spanish term or phrase: refuerzo
As a baseball fan, I should know this, but I'm totally blank. What do we call a player who's not in the team's starting line-up? I've thought of substitute, bench, bench-warmer, replacement, back-up...I know there's a term there but it just won't come to mind. "Reinforcement" doesn't sound right.

I'm editing the translation of a book about Hiram Bithorn, the first Puerto Rican to play Major League Baseball.


De hecho, cuando ya Hiram Bithorn formaba parte del Lucky Strike se presentó como **refuerzo** con una selección de jugadores puertorriqueños que jugó en Guayama con esta Liga y con Akron en una de sus visitas a la Isla.

Thanks in advance.
JaneTranslates
Puerto Rico
Local time: 01:53
English translation:substitute
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Starting_lineup

"A starting lineup in sports is an official list of the set of players who will actively participate in the event when the game begins.[1] The players in the starting lineup are commonly referred to as starters, whereas the others are substitutes or bench players.

The starters are commonly the best players on the team at their respective positions. Consequently, there is often a bit of prestige that is associated with being a starter. This is particularly true in sport with limited substitutions like baseball or soccer."
Selected response from:

Cecilia Gowar
United Kingdom
Grading comment
Thank you, cgowar. Despite what I have learned from the discussion about another usage of "refuerzo," I ended up using "substitute" in this passage. Thank you for the reference--I wouldn't have thought of searching for "starting lineup"!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2back-up/utility player
Edward Tully
4bench player
George Rabel
3second-string
DLyons
3substitute
Cecilia Gowar
Summary of reference entries provided
Taña Dalglish
Playing America's Game: Baseball, Latinos, and the Color Line
Anthony Mazzorana (X)

Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bench player


Explanation:


5 Major League Baseball Bench Players Who Deserve More ...



https://www.numberfire.com/mlb/.../5-major-league-baseball-b...



Jul 18, 2014 - 5 Major League Baseball Bench Players Who Deserve More Credit:We love to pay attention to the regular starters, but don't forget about the ...


Starting lineup - Wikipedia, the free encyclopedia



en.wikipedia.org/wiki/Starting_lineup





Wikipedia





For the line of action figures, see Starting Lineup (toy line). ... are commonly referred to as starters, whereas the others are substitutes or bench players. ... In both baseball and basketball, it is common for players' positions to be denoted by a ...


George Rabel
Local time: 01:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Thanks for the suggestion, George, and for your comments in the discussion. What you write is always worth reading! I don't think, however, that "bench" is what I want here, because Bithorn was a pitcher, thus wouldn't be expected to play all the time no matter how good he was. But "bench" is an excellent addition to the list of terms I'm placing in my personal glossary. Thanks very much!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
second-string


Explanation:
An option.

DLyons
Ireland
Local time: 06:53
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Another good answer, though one with slightly more of a negative connotation than the others. Thanks for the suggestion, DLyons!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
back-up/utility player


Explanation:
I prefer back-up.

https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="baseball" "a backup pla...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-03-03 17:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="baseball" "a utility pl...

Edward Tully
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Notes to answerer
Asker: I prefer "back-up" too, since in my understanding, "utility" refers to a player who has no special skills linked to one particular position, and is thus available to play anywhere as needed. It's a good term, but doesn't fit a pitcher. Thanks for the suggestion!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anthony Mazzorana (X): back-up
9 mins
  -> Many thanks Anthony! ;-)

agree  EirTranslations
3 hrs
  -> Many thanks! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
substitute


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Starting_lineup

"A starting lineup in sports is an official list of the set of players who will actively participate in the event when the game begins.[1] The players in the starting lineup are commonly referred to as starters, whereas the others are substitutes or bench players.

The starters are commonly the best players on the team at their respective positions. Consequently, there is often a bit of prestige that is associated with being a starter. This is particularly true in sport with limited substitutions like baseball or soccer."

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thank you, cgowar. Despite what I have learned from the discussion about another usage of "refuerzo," I ended up using "substitute" in this passage. Thank you for the reference--I wouldn't have thought of searching for "starting lineup"!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
Jane:

I know little about baseball, but perhaps I am playing devil's advocate.

There are a few references to "Hiram Bithorn" where "refuerzo" is mentioned (an "outsider"). Here are the references for what they are worth:

http://sabr.org/bioproj/person/0ebf1b32
After each season in the States he returned to Puerto Rico to play in the Winter League, wearing the San Juan Senators uniform. Initially, because of his minor-league record in the United States, the Puerto Rican Professional Winter League classified him as blanquito (white), and then briefly changed it to ** refuerzo (outsider) **before finally allowing him to play as a nativo. 16 When San Juan manager Juan Torruella resigned only two weeks into the 1938 winter season, the Senadores chose 22-year-old Bithorn as manager, making him the youngest manager in the history of the Puerto Rican Professional Winter League.17

http://centropr.hunter.cuny.edu/sites/default/files/Journal/...
by A BURGOS JR - ‎1996 - ‎Cited by 1 - ‎Related articles
Two members of this group were Hiram Bithorn and Sal "Chico". Hernandez ... Bithorn began his initial season as a refuerzo and not as a nativo." The case ...... media's perception of these ball players remained outside their analysis. For more ...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-03-03 17:28:22 GMT)
--------------------------------------------------

Two glossaries:
http://www.baseball-reference.com/friv/English_to_Spanish.pd...
http://www.baseball-reference.com/friv/Spanish_to_English.pd...

Taña Dalglish
Jamaica
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Note to reference poster
Asker: That's very enlightening, Taña. I knew about the native/import classification in Winter League baseball, but I never knew the Spanish terms. So I may not be dealing with a simple situation of a substitute player, but rather one of a Puerto Rican native being classified as an imported player. However, he was only 17 at the time of the sentence in question, so I don't think he would have played in the minor leagues in the US yet. Thanks so much for these references!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard: It sounds like leaving it in Spanish with an explanation is the way to go.
14 mins
  -> Yes, I think so too. Thanks.
agree  DLyons: Well caught!
25 mins
  -> Thank you Donal.
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
Reference: Playing America's Game: Baseball, Latinos, and the Color Line

Reference information:
It might also be appropriate to keep the term refuerzo but in italics. Sounds like it may not be referring to what we would call a back-up.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2015-03-03 17:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

if my link doesn't work just google "refuerzo baseball player". it's part of the system.


    Reference: http://https://books.google.com/books?id=iVfhCeJrqWMC&pg=PA1...
Anthony Mazzorana (X)
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
Note to reference poster
Asker: Thanks very much, Anthony. I did, in fact, Google as you suggested, as the link did not work. The reference was very helpful. I am taking your suggestion to retain "refuerzo" in Spanish (and italics) when appropriate. Some of the occurrences in my text mean "sub" and some mean "imported player," so the translator and I have to analyze the usage in each case. I really appreciate your contribution to this discussion.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search