Nov 23, 2003 20:41
20 yrs ago
English term

pumps

English to Russian Tech/Engineering
я не понял где находятся насосы!!!!!!!!
The central processor unit, communication units securing the control of locally
decomposed units and connection to corporate industrial busbar are together with its
logical input and output units designated for control of the pumps located in one sheet
steel switchboard in switchboard room 0.4 kV.
The central processor unit of the controlling logical automatic machine is fed from the
backup source of feed UPS installed in the v control desk at central control room. The
feeding of input and output units of the controlling logical automatic machines in not
backed up.
Центральный процессор, устройства для передачи данных, обеспечивают управление локальных блоков и подключение к общей промышленной шине вместе с устройствами логического ввода-вывода, предназначенных для управления насосами в одном распредустройстве из листовой стали (0,4 кВ) в помещении с распределительными устройствами.
я по русски что то не то намутил надо исправить
Proposed translations (Russian)
5 +4 да намутили
1 -1 nasos

Discussion

invguy Nov 24, 2003:
����, 0,4 kV = 400 V - �.�. �� ����� ������� � �������� �����... ��-�����, ��� ������ �� "... one sheet steel switchboard in the 0.4 kV switchboard room.", �.�. � ������/������� ��� ������� ������������ ���������� �� �������� 0.4 kV.
Non-ProZ.com Nov 24, 2003:
final ��������� ��������, ���������� �� ������� ����, ����������� ���������� ������ ������ � ��������� � ���� ���������� ���� ������ � ������������ ���������� �����-�����, ������ ����������� �� ��������� ��������, ������ � ����� ����������������� �� �������� ����� (0,4 ��) � �������� � ���������������� ������������.
invguy Nov 24, 2003:
LOL! ���=����, �����... :)) ���� ������, ���� - �����, �������� ���. �� ��������: ��������� � ����. ���� - ������ � ��������, �.�. �� ����������� ������������ �� ������� ����; � ����� - ������� �������� (��������, ���� � ��.)
invguy Nov 24, 2003:
1)�����. ���., 2) ����. �� ������� ����, ������������ ���. ���. ������, � 3) ����. �������� � ���� ����. ����, ������ � 4) ����. ����. �����-�����, �������������� �� ���. ��������, ������ � �����... � �������. ������ �� �������� 0.4
Natalie Nov 23, 2003:
��-�����,����� ����� ������� ���!
Non-ProZ.com Nov 23, 2003:
5 �� ������ ����� ������� ���������� ����
Non-ProZ.com Nov 23, 2003:
4 ������ ��� ��� ��������� � ���� ������ � ��� ������ ������� �����
�� ����� ������� �� � ��� �������� � �����
Non-ProZ.com Nov 23, 2003:
3 ��� ��� �������
���� ���
��������� ��������, ���������� �� ������� ����, ���������� ���������� ������ ������ � ��������� � ���� ���������� ���� ������ � ������������ ���������� �����-�����, ������ ����������� �� ��������� �������� � ������ � ����� ����������������� �� �������� ����� (0,4 ��) � �������� � ���������������� ������������.
��� ������?
Non-ProZ.com Nov 23, 2003:
2 ����
� ����� ������� �������� � ����������� ����� �����
��� ��� ��� � �����
Non-ProZ.com Nov 23, 2003:
1 ��� ��� �����
��������� ������� ������
?

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

да намутили

Речь идет не о самих насосах а о управляющем ими КИПе (пускатели или частотники) расположенном в одном распределительном шкафу
Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov : именно так - КИП, а не насосы
10 mins
agree Ol_Besh : Да-да, контрольно-измерительные приборы для управления работой насосов
12 mins
agree invguy : Не о насосах, без сомнения... хотя английский оригинала ужасен, и засомневаться естественно... :)
3 hrs
agree ingeniero
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
12 mins

nasos

Я, конечно, не такой уж большой специалист, но по моему личному опыту, это насос, может быть еще и "водокачка", "нагнетатель", "меха" и т.п.
Peer comment(s):

disagree Dorene Cornwell : ;-(
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search