Annual Business Meeting

French translation: assemblée générale annuelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Annual Business Meeting
French translation:assemblée générale annuelle
Entered by: Nathalie Coutelle

15:43 Jan 15, 2015
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Annual Business Meeting
Dans le cadre d'un organisme de bienfaisance à but médical et non lucratif.

Chaque année, l'organisme organise un congrès dans le cadre duquel il prévoit une "réunion scientifique" et une
"Annual Business Meeting".

Est-ce la même chose que "Annual General Meeting" ? donc tout simplement "Assemblée générale annuelle" ?
Nathalie Coutelle
United Kingdom
Local time: 04:44
assemblée générale annuelle
Explanation:
les associations tiennent des assemblées générales qui peuvent être annuelles et avoir un ordre du jour axé sur les affaires...
Selected response from:

Dominique Stiver
France
Local time: 05:44
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4réunion administrative annuelle
FX Fraipont (X)
4 +3assemblée générale annuelle
Dominique Stiver
4 +1séminaire annuel
Mireille BOULANGER
3congrès annuel d'entreprise
Susana E. Cano Méndez
4 -2réunion annuelle de la profession
HERBET Abel
3 -2Business Meeting Annuel
Yves Antoine


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
annual business meeting
séminaire annuel


Explanation:
ou réunion de travail annuelle où l'on traite des grands thèmes du fonctionnement de l'asso.

Mireille BOULANGER
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: tout simplement
21 mins
  -> merci Gilou

agree  mchd
30 mins
  -> merci mchd

neutral  Chakib Roula: Je suis un peu frileux avec le terme séminaire.
43 mins

disagree  Germaine: Je reprends: "séminaire" correspondrait plutôt à la partie "réunion scientifique" qu'à la partie "annual business meeting". // Donc, ça ne peut pas être un séminaire; on s'entend! cf. discussion.
49 mins
  -> non, un business meeting c'est une réunion de travail avec des thèmes à l'ordre du jour. En français FR, ce ne peut être en aucun cas une réunion "scientifique", une réunion à laquelle participent des scientifiques sur le thème de XXX là oui.

disagree  Daryo: the main meaning of "séminaire" certainly doesn't apply here, "séminaire" as used in a business environment neither
14 hrs

agree  Jean-Claude Gouin
2 days 47 mins
  -> merci 1045
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
annual business meeting
réunion administrative annuelle


Explanation:
"Union des Médecins d'Enfants et d'Adolescents Ärztliche ...
http://www.swiss-paediatrics.org/sites/default/files/.../201...
Sep 1, 2011 - ... le prix au gagnant lors de la réunion administrative annuelle de la .... 14.15. INoPSU. Business. Meeting. Bi-annual. Meeting. SwissPU ped."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1275

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
28 mins
  -> merci!

agree  Katia CULOT
47 mins
  -> merci!

agree  Daryo
14 hrs
  -> thanks!

agree  Jean-Claude Gouin
2 days 29 mins

neutral  Dominique Stiver: j'ai bien trouvé une occurrence sur un site en Suisse ou encore pour les sénateurs... mais en France, je n'ai jamais entendu cette expression
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
annual business meeting
Business Meeting Annuel


Explanation:
1/http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/business/11759...
BUSINESS et MEETING sont tous deux dans le Larousse...
2/ à moins que l'on considère que ce soit du belge/canadien ?? ;-)
3/ Ou plus platement, suivant l'union européenne :
réunion de travail annuelle
4/ Ou suivant Reverso :
Séance de travail annuelle
Voir les liens Internet.


    Reference: http://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/annua...
    Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
Yves Antoine
Belgium
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: Chose certaine, ce n'est pas canadien. + Ce n'est pas parce que Larousse se prend pour Robert & Collins qu'il faut consacrer l'emprunt intégral et tourner le dos au français.
14 mins

disagree  Daryo: Business Meeting intraduisible?
13 hrs
  -> voir internet...le vocable Business Meeting est pourtant courant... ce n'est pas de ma faute ;-)

neutral  Jean-Claude Gouin: Je ne donne jamais de 'désaccord' mais je suis d'accord avec Germaine et Daryo ...
2 days 5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
annual business meeting
assemblée générale annuelle


Explanation:
les associations tiennent des assemblées générales qui peuvent être annuelles et avoir un ordre du jour axé sur les affaires...

Dominique Stiver
France
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: C'est que je j'aurais tendance à privilégier aussi - même si Daryo n'a pas l'air de savoir que les osbl - qui ont un conseil d'administration élu et un auditeur, organisent des assemblées annuelles de leurs membres aux mêmes fins que les sociétés.
2 hrs

agree  GILLES MEUNIER
3 hrs

disagree  Daryo: spurious parallel with a FOR PROFIT organisation - where are the shareholders to report to?// you could then as well translate "Curia" by "The Headquarter" or ...
13 hrs

agree  Marion Feildel (X): Ex. : "Ce congrès se compose de l'assemblée générale et de journées techniques avec un thème précis".
14 hrs

agree  Jean-Claude Gouin
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
annual business meeting
congrès annuel d'entreprise


Explanation:
Bonsoir. Une autre idée.

"annual business meeting: (...) the opportunity to network with other members, meet new members and celebrate (...) year accomplishments." (voir premier lien)

"congrès: 4. Toute réunion de personnes débattant de sujets qui leur sont communs. Se réunir en congrès. Un congrès de dirigeants d'entreprise. Un palais, une salle des congrès." (CNRTL)


    Reference: http://www.esca.org/meetings/annual/
    Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/academie9/congr%C3%A8s
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
annual business meeting
réunion annuelle de la profession


Explanation:
proposé

HERBET Abel
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: ce n'est pas une traduction correcte de business ici
6 hrs

disagree  Daryo: a perfectly valid translation - of some other text
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search