Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
brake calipers
Russian translation:
тормозные суппорты
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-01-16 14:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 13, 2015 13:18
9 yrs ago
1 viewer *
English term
brake calipers
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Core components
ХХХ remanufactures brake calipers of the highest quality.
...
· Air Conditioning Compressors · Diesel Engine · Transmissions · Brake Calipers.
...
· Air Conditioning Compressors · Diesel Engine · Transmissions · Brake Calipers.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | тормозные суппорты | Pavlo Astashonok |
5 | суппорты тормоза | Dmitry Novikov |
4 | Тормозные суппорты | Slava Pavlov |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
тормозные суппорты
собсно, сабж на картинке http://s682.photobucket.com/user/NeoKandalf/media/tunning/ca...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем участникам обсуждения!"
1 min
суппорты тормоза
Стандартный термин
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2015-01-13 13:21:13 GMT)
--------------------------------------------------
Или тормозные скобы — в зависимости от предпочтений производителя.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2015-01-13 13:21:13 GMT)
--------------------------------------------------
Или тормозные скобы — в зависимости от предпочтений производителя.
3 mins
Тормозные суппорты
Из последнего:
http://www.motosvit.com/LikBes/ABS.htm
в середине статьи, абзац "Половинки против монолита"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-01-13 13:25:10 GMT)
--------------------------------------------------
На Вашей иллюстрации очень похоже на две половинки разобранного и "убитого" суппорта, справа гидравлический шланг, всё как надо.
http://www.motosvit.com/LikBes/ABS.htm
в середине статьи, абзац "Половинки против монолита"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-01-13 13:25:10 GMT)
--------------------------------------------------
На Вашей иллюстрации очень похоже на две половинки разобранного и "убитого" суппорта, справа гидравлический шланг, всё как надо.
Discussion
Хоть там в академике и написано "профессиональный", но это чистой воды колхоз.
Из той же оперы, что и "договорА", "мусорА" (те, которые по форме) и т.д.
В серьезных местах так не пишут.
http://diffc_ru.academic.ru/8709/суппорт
Am I right or am I wrong?