like using no password

German translation: Ein unsicheres/schwaches/schlechtes Passwort ist (so gut wie) kein Passwort

15:25 Dec 12, 2014
English to German translations [PRO]
Marketing - Finance (general) / Gesellschaftssatzung
English term or phrase: like using no password
Es geht um das Thema Sicherheit beim Online-Banking

***Using a weak password is like using no password***
- Choose a password that is at least 8 characters long and that contains uppercase and lowercase letters, numbers, and special characters when possible
- When selecting a password, consider using a password phrase that’s meaningful to you and substituting numbers and special characters for letters. For example, the phrase “I like pizza” might become “iLik3Pizz@.”

Wie würdet ihr diese Überschrift prägnant übersetzen? Eine wörtliche Übersetzung wäre etwas lahm: "Ein einfaches Passwort zu benutzen, ist wie kein Passwort zu benutzen". Ich glaube, man muss hier freier formulieren. Was meint ihr?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 01:07
German translation:Ein unsicheres/schwaches/schlechtes Passwort ist (so gut wie) kein Passwort
Explanation:
...
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 08:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Ein unsicheres/schwaches/schlechtes Passwort ist (so gut wie) kein Passwort
Gudrun Wolfrath
3Schwache Passwörter sind nutzlos
Annette Scheler
3wennschon, dann richtig.
Cilian O'Tuama


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Ein unsicheres/schwaches/schlechtes Passwort ist (so gut wie) kein Passwort


Explanation:
...

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KKastenhuber: gefällt mir am besten
17 mins
  -> Danke, KKastenhuber.

agree  Yorkshireman: Jo! Mit "genauso gut wie gar kein"
18 mins
  -> Danke, Yorkshireman.

agree  Katja Schoone
48 mins
  -> Danke, Katja.

agree  Usch Pilz: Genau. Nur ein sicheres Passwort ist ein gutes Passwort. (Falls es das überhaupt noch gibt.)
56 mins
  -> Danke, Usch.

agree  Thayenga: SehrS schön. SWE, Gudrun. :)
17 hrs
  -> Danke, Thayenga. Dir auch ein SWE.

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days 23 hrs
  -> Danke, Harald.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schwache Passwörter sind nutzlos


Explanation:
als weitere Variante

Annette Scheler
Germany
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wennschon, dann richtig.


Explanation:
oder wennschon, dann sicher.

Ideen

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 08:07
Native speaker of: English
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search