drafts

Portuguese translation: Calados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drafts
Portuguese translation:Calados
Entered by: ferreirac

19:40 Jan 31, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Operation Manual
English term or phrase: drafts
Trata-se de um manual operacional a ser usado em uma plataforma petrolífera. A palavra aparece em um subtítulo, com o seguinte pequeno texto logo a seguir:

Time Required for Changing Drafts
About 3 hours ballasting time are required to achieve changing of draft from the normal operation draft 16m to the survival draft 12.5m.
ferreirac
Brazil
Local time: 07:35
Calados
Explanation:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Calado

http://www.schahin.com.br/pt/areas-de-negocio/petroleo-e-gas...


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-01-31 20:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/transport_trans...
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:35
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Calados
Marlene Curtis
4plano/projeto/esquema
Paulinho Fonseca


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plano/projeto/esquema


Explanation:
Sugestão

Paulinho Fonseca
Brazil
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigado!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Calados


Explanation:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Calado

http://www.schahin.com.br/pt/areas-de-negocio/petroleo-e-gas...


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-01-31 20:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/transport_trans...

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 384
Grading comment
Obrigado!
Notes to answerer
Asker: Obrigado!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Marques
8 mins
  -> Grata!

agree  Gilmar Fernandes
38 mins
  -> Grata!

agree  Joao Marcelo Trovao: Sem sobra de dúvida.
44 mins
  -> Obrigada!

agree  Ena Smith
2 hrs
  -> Obrigada!

agree  MonicaVFreit (X): Traduzi um desses esta semana. Veja que você poderá encontrar também como draught; essa é a forma escrita em inglês britânico. Mesma pronúncia.
19 hrs
  -> Sim, grata! Traduzo tanto inglês britânico como americano.

agree  Francisco Fernandes
21 hrs
  -> Thanks!

agree  Tatiana Elizabeth
1 day 3 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search