GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:07 Jan 4, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 22:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | prestadores de serviços |
| ||
5 +1 | "contratados" |
| ||
4 | empreiteiros |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
prestadores de serviços Explanation: Creio que se adapta melhor ao seu contexto, é o que eu usaria. São os empregados sem vínculo empregatício com a empresa e não são empregados permanentes. http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/business_com... -------------------------------------------------- Note added at 44 minutos (2014-01-04 22:52:27 GMT) -------------------------------------------------- Já "contratados" podem ser funcionários contratados com vínculo empregatício com a empresa ou não, o que, a meu ver, causaria confusão. |
| |