contractors

Portuguese translation: prestadores de serviços

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contractors
Portuguese translation:prestadores de serviços
Entered by: Marlene Curtis

22:07 Jan 4, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: contractors
Considering the major global opportunities for contractors and permanent hires it's worthwhile understanding how likely we are to see movement in the talent pool and whether this is likely to impact on employers and their need to be more international in their outlook.

We spoke to both contractors and permanent members of staff across the Americas, Africa, Asia, Europe and the Middle East.

Estou em dúvida se a melhor tradução nesse caso seria "prestadores de serviço" ou "profissionais autônomos". O que os colegas acham?

Não me sinto à vontade com o termo "contratados", pois temo que possa gerar confusão com "funcionários efetivos/permanentes". Também não acho adequado o uso de "empreiteiros" nesse contexto.
PaulaEsp
Local time: 21:22
prestadores de serviços
Explanation:
Creio que se adapta melhor ao seu contexto, é o que eu usaria. São os empregados sem vínculo empregatício com a empresa e não são empregados permanentes.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/business_com...

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2014-01-04 22:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

Já "contratados" podem ser funcionários contratados com vínculo empregatício com a empresa ou não, o que, a meu ver, causaria confusão.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:22
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8prestadores de serviços
Marlene Curtis
5 +1"contratados"
airmailrpl
4empreiteiros
Nick Taylor


Discussion entries: 5





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
prestadores de serviços


Explanation:
Creio que se adapta melhor ao seu contexto, é o que eu usaria. São os empregados sem vínculo empregatício com a empresa e não são empregados permanentes.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/business_com...

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2014-01-04 22:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

Já "contratados" podem ser funcionários contratados com vínculo empregatício com a empresa ou não, o que, a meu ver, causaria confusão.

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Márcio Clemente
5 mins
  -> Obrigada!

agree  Catarina Lopes
57 mins
  -> Grata!

neutral  airmailrpl: onde e que "contratados" podem ser funcionários contratados com vínculo empregatício com a empresa..no Brasil funcionários "contratados" permanentemente sao registrados - thus are not "contractors"
2 hrs
  -> Sim, funcionários podem ser contratados permanentemente ou temporariamente, o sentido não é claro. Concordo com a consulente, eu também não me sentiria à vontade com o termo "contratados".

agree  Paulinho Fonseca: Emprega-se exatamente este termo em grandes corporações no Brasil. Pessoas que possuem contratos por tempo determinado, recebem por RPA, por exemplo: uma mineradora que precisa de um professor de inglês, oferece este tipo de contrato.
2 hrs
  -> Grata Paulinho!

agree  profcamilla
5 hrs
  -> Grata!

agree  Tatiana Elizabeth: Tatiana Elizabeth
19 hrs
  -> Grata!

agree  Eline Rocha Majcher: Estou de acordo com o Paulinho Fonseca.
22 hrs
  -> Grata!

agree  Arlete Moraes
1 day 12 hrs
  -> Grata!

agree  Thays Mielli
1 day 12 hrs
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empreiteiros


Explanation:
empreiteiros

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-01-04 23:00:16 GMT)
--------------------------------------------------

Deste modo, o empreiteiro, ao dar um orçamento com base em determinado caderno de encargos está a fornecer um valor que se refere a materiais de determinada qualidade e a determinados preceitos na execução da obra.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2014-01-04 23:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

A contratação de empreiteiros em projetos de construção civil é hoje a maneira mais comum de execução de obras de construção. Porém, ao contratar um empreiteiro sem critérios claros e precisos, elevamos significativamente o risco na execução do empreendimento. Muitos gerentes de projetos não estão cientes de todos os riscos assumidos, e falham ao não tomar ações preventivas.

Nick Taylor
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  airmailrpl: I believe the source text is with respect to individuals who are contracted for periods of work as opposed to full time registered employees
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"contratados"


Explanation:
contractors => "contratados"

"funcionários efetivos/permanentes" are "registrados"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-01-05 00:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

Contratação de Trabalho sem Vínculo Empregatício

Apresentamos algumas das modalidades de contratação em trabalho de que não há relação de emprego entre a empresa tomadora de serviços (contratante) e as pessoas que lhe prestam serviços, por não trazer em seu objeto as características determinantes do vínculo empregatício, próprias do trabalho subordinado, continuado e remunerado.

Trabalho Eventual

A principal característica do trabalho eventual é que o trabalhador presta serviços sem qualquer caráter de permanência, só o fazendo de modo episódico, esporadicamente. Portanto, o elemento diferenciador do eventual e do empregado é a continuidade.

Presente a continuidade, a figura será a do empregado. Ausente este requisito, o trabalho será eventual.

Trabalho Avulso

O trabalho avulso é aquele prestado de forma esporádica a várias empresas, agrupado em entidade de classe, por intermédio desta e sem vínculo empregatício, além de não perceberem qualquer remuneração direta destas. Também não são considerados empregados do sindicato, já que este não exerce atividade lucrativa, não paga salário e funciona como mero agente de recrutamento e colocação.

Trabalho Temporário

Trabalho temporário é aquele prestado por pessoa física a um empresa para atender à necessidade transitória de substituição de seu pessoal regular e permanente ou por acréscimo extraordinário de serviços.

O contrato de trabalho celebrado entre a empresa de trabalho temporário e cada um dos assalariados colocados à disposição de uma empresa tomadora ou cliente será, obrigatoriamente, escrito e dele deverão constar, expressamente, os direitos conferidos aos trabalhadores por lei.

O contrato entre a empresa de trabalho temporário e a empresa tomadora de serviço ou cliente, com relação ao mesmo empregado, não poderá exceder a três meses, salvo autorização conferida pelo órgão local do Ministério do Trabalho.

Trabalho Autônomo

Como o próprio nome sugere, trabalho autônomo é aquele prestado por profissional independente no ajuste e na execução de seu trabalho, ou seja por conta própria tem o poder de organizar, controlar e disciplinar suas atividades, sem qualquer subordinação hierárquica.
Consiste em atividade pessoal e habitual, em que o profissional normalmente se relaciona com vários clientes.

ESTAGIÁRIO
http://www.anatec.org.br/pagina_geral.asp?ID=134

airmailrpl
Brazil
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joao Marcelo Trovao: Trabalhei em vários projetos de engenharia, e só ouvia "contratado/a".
15 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search