GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:15 Sep 5, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Science - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 01:43 | ||||||
Grading comment
|
farming or “doing business as” (d/b/a) name agricultura ou "outra ocupação como" (o/o/c) nome Explanation: Sugestão: doing business as = outra ocupação, outro negocio como |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
farming or “doing business as” (d/b/a) name Agricultura ou Atividade (de negócio) Explanation: Agricultura ou Atividade (de negócio) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
farming or “doing business as” (d/b/a) name Nome da unidade agrícola ou nome comercial/nome fantasia Explanation: http://dictionary.reference.com/browse/d/b/a -------------------------------------------------- Note added at 19 minutos (2013-09-05 12:35:28 GMT) -------------------------------------------------- DBA = DOING BUSINESS AS DBA often precedes the name under which a business operates that is not the legal name of the owner of the business, but a name sometimes called a ficticious ou trade name. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.