14:52 Aug 18, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / buildings, designs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: drugastrona Poland Local time: 20:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | detailed design / working design |
|
detailed design / working design Explanation: ze słownika budowlanego; ja używam "detailed design", bo widziałem w to w angielskich dokumentach |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.