Jul 27, 2013 08:25
10 yrs ago
2 viewers *
English term
Comptroller of Inland Revenue
English to Russian
Law/Patents
Real Estate
Vendor shall pay all amounts payable to the Comptroller of Inland Revenue including any applicable stamp duty on the transfer of the Condominium Unit.
Proposed translations
(Russian)
4 | см. ниже | Andrei Mazurin |
3 | налоговый инспектор | Anna_Furman |
Proposed translations
1 day 10 hrs
Selected
см. ниже
Коль скоро речь идет о Сент-Кристофер и Невис:
Comptroller of Inland Revenue.
(1) It shall be lawful for the Governor-General, acting after consultation with the Public Service Commission, to appoint a Comptroller of Inland Revenue and such other officers of the Department of Inland Revenue as may be necessary.
(2) The Comptroller shall be charged with the administration of the Department of Inland Revenue and shall exercise the powers vested in him or her by virtue of the provisions of the Income Tax Act, Cap. 20.22 and of any other law now or hereafter in force in the State.
https://www.sknird.com/UserFiles/TaxLib/130325053820.pdf
Иными словами, понятно, что речь идет о начальнике (директоре, руководителе, главе) налогового управления (департамента внутренних доходов и проч.). указанного государства. Лично руководителю никто ничего не платит. Имеется в виду Inland Revenue Department.
Соответственно:
Продавец обязан уплатить все суммы, подлежащие уплате (или: произвести все платежи) по расчетам с Департаментом внутренних налогов (или: Управлением налоговых сборов, или: Налоговым управлением)… (далее по тексту).
Имхо, как и обычно.
Comptroller of Inland Revenue.
(1) It shall be lawful for the Governor-General, acting after consultation with the Public Service Commission, to appoint a Comptroller of Inland Revenue and such other officers of the Department of Inland Revenue as may be necessary.
(2) The Comptroller shall be charged with the administration of the Department of Inland Revenue and shall exercise the powers vested in him or her by virtue of the provisions of the Income Tax Act, Cap. 20.22 and of any other law now or hereafter in force in the State.
https://www.sknird.com/UserFiles/TaxLib/130325053820.pdf
Иными словами, понятно, что речь идет о начальнике (директоре, руководителе, главе) налогового управления (департамента внутренних доходов и проч.). указанного государства. Лично руководителю никто ничего не платит. Имеется в виду Inland Revenue Department.
Соответственно:
Продавец обязан уплатить все суммы, подлежащие уплате (или: произвести все платежи) по расчетам с Департаментом внутренних налогов (или: Управлением налоговых сборов, или: Налоговым управлением)… (далее по тексту).
Имхо, как и обычно.
2 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
налоговый инспектор
Продавец уплачивает все причитающиеся суммы Налоговому инспектору, включая все применимые гербовые сборы по передаче Объекта кондоминиума.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2013-07-28 14:48:58 GMT)
--------------------------------------------------
Продавец уплачивает Налоговому инспектору все причитающиеся денежные суммы, включая любые/все гербовые сборы, применимые к передаче Объекта кондоминиума (квартиры в Кондоминиуме) ((как писали выше)).
P.S. Извините, Максим, грешу "скороспелыми ответами".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2013-07-28 14:48:58 GMT)
--------------------------------------------------
Продавец уплачивает Налоговому инспектору все причитающиеся денежные суммы, включая любые/все гербовые сборы, применимые к передаче Объекта кондоминиума (квартиры в Кондоминиуме) ((как писали выше)).
P.S. Извините, Максим, грешу "скороспелыми ответами".
Something went wrong...