Apr 3, 2013 08:50
11 yrs ago
4 viewers *
English term

billing information

English to Russian Law/Patents Law (general)
Меня интересует смысл и место в предложении "billing information":

Catagories of data (заголовок)
The personal data transferred fall within the following categories of data for (i) partners, counsel, employees, independent associates and candidates to such positions and (ii) clients and representatives of corporate clients and suppliers, billing information relating to individual clients:

- contact details (such as name, address, title adn phone number);
- personal information (such as photo, date of birth, education, nationality...)
- Governmental information (such as tax/national ID number), work permits and citizenships);
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Natalie, MariyaN (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

25 mins
Selected

данные для выставления счетов

Как правило, это адрес и ФИО

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-03 10:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

... для направления счетов
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Катерина!"
1 hr

о «смысле и месте», см. ниже

Если я правильно понимаю вопрос аскера, он сводится не столько к переводу billing information (здесь варианты могут быть разными, конечно), сколько к тому, как увязать billing information relating to individual clients с предшествующей данному набору слов частью предложения. Впрочем, могу ошибаться.

Персональными данными, подлежащими передаче, являются данные (i) партнеров, юристов, работников, независимых исполнителей и кандидатов на указанные позиции; и (ii) клиентов и поставщиков из числа юридических лиц, их представителей, а также биллинговые данные по клиентам из числа физических лиц, которые относятся к следующим категориям: далее по тексту.

Либо: после «физических лиц» поставить точку, затем: «Эти данные (т.е. данные (i) и (ii) плюс биллинговые данные) относятся к следующим категориям: далее по тексту.

Имхо, как и обычно.
Something went wrong...
+5
31 mins

Платёжные данные/ платёжная информация

-

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-04-03 09:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

платёжные данные каждого клиента (платёжные реквизиты каждого клиента), думаю, что у нас слово реквизиты больше любят
Billing info- name, tel. and address where the bill is sent

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-04-03 12:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

после двоеточия расшифровка данных для п.(i) и (ii)
Peer comment(s):

agree rns : платёжные реквизиты
19 mins
Thanks!!!
agree Oleg Lozinskiy : платежные реквизиты
3 hrs
Спасибо
agree propella (X)
3 hrs
Спасибо
agree Maria Mizguireva : +1. платежные реквизиты - устоявшийся термин
7 hrs
Спасибо
agree MariyaN (X)
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search