Mar 14, 2013 15:31
11 yrs ago
English term
duly respect
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Договор
That on formation of the Company by First Party, then both the Parties will enter into the Definitive Agreement to carry out the activities as stated in the aforesaid MOU on the lines of the aforesaid MOU. In other words, the Definitive Agreement will duly respect the aforesaid MOU.
Proposed translations
(Russian)
4 | см. ниже | Andrei Mazurin |
4 | должно выполняться с учетом требований | Kirill Mogilny |
Proposed translations
13 mins
Selected
см. ниже
…обе Стороны заключат Окончательный договор для осуществления мероприятий, рассматриваемых в указанном Меморандуме о взаимопонимании, в предусмотренном им (т.е. Меморандумом) порядке. Другими словами, Меморандум о взаимопонимании найдет надлежащее отражение (или: будет надлежащим образом учтен) в Окончательном договоре.
Имхо, как и обычно.
Имхо, как и обычно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
6 mins
должно выполняться с учетом требований
Окончательное соглашение должно выполняться с учетом требований Меморандума о взаимопонимании.
Something went wrong...