May 5, 2012 02:44
12 yrs ago
English term
beyond the first degree
English to Russian
Social Sciences
Education / Pedagogy
Не могу по-русски сформулировать
There are, however, a number of tendencies which are common to them all. This is the tendency of university study to extend beyond the first degree.
There are, however, a number of tendencies which are common to them all. This is the tendency of university study to extend beyond the first degree.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | см. ниже | Yelena Pestereva |
4 +3 | продолжать обучение после получения высшего образования первого уровня | Igor Antipin |
4 | (тенденция) продолжать обучение (на следующей ступени) | Oleg Efremov |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
см. ниже
тенденция к тому, что студенты продолжают учебу в университите и после получения звания бакалавра.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
4 mins
(тенденция) продолжать обучение (на следующей ступени)
.
+3
1 hr
продолжать обучение после получения высшего образования первого уровня
ююю
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-05-05 04:16:32 GMT)
--------------------------------------------------
В университете, конечно.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-05-05 04:16:32 GMT)
--------------------------------------------------
В университете, конечно.
Example sentence:
Высшее образование первого уровня в колледже LBK состоит из предметов, напрямую относящихся к функциям будущего специалиста.
Peer comment(s):
agree |
Andrei Mazurin
: Да, см. http://www.educationusa.info/5_steps_to_study/Bk2_Russian.pd...
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Angela Greenfield
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
7 hrs
|
Спасибо!
|
Something went wrong...