Oct 11, 2011 16:11
12 yrs ago
English term

Colleague Engagement Representative

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general) Job title
Hello

The above is a job title used to describe someone who is responsible for raising team morale, suggesting ideas for employee motivation and encouraging healthy rapport between employees/organising social events.

How would I express this in Russian?

Thanks for your help.

Proposed translations

+2
56 mins
Selected

координатор по внутрикорпоративному взаимодействию

или:
...по внутрикорпоративным коммуникациям (отношениям)

Имхо, как и обычно.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
5 hrs
Благодарю, Мария.
agree Tatiana Nefyodova : Ээээ... Просят по-русски, а у Вас все слова не русские :) Ну да, признаю, в первом варианте всего 2/3 калек, в последнем (в ответе на комментарий) - 1/3 калек. И, конечно, это не сравнить с "Офицером морали" из сериала "Госпиталь Мэш". :-)
13 hrs
Я бы так не сказал, Татьяна. Ну да ладно. Может быть, "представитель по вовлечению коллег"? :-) Все слова - русские. // И на том спасибо. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

специалист по тимбилдингу

+
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search