Sep 12, 2011 19:10
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Meldung statt Entrichtung der schweizerischen Verrechnungssteuer auf Dividenden
German to Russian
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
подоходные налоги
название документа (заявления?)
Тема: налог на доход в виде дивидендов, Швейцария
Тема: налог на доход в виде дивидендов, Швейцария
Proposed translations
(Russian)
3 | заявление вместо выплаты швейцарского зачетного налога на дивиденды | erika rubinstein |
4 +1 | Извещение/заявление, заменяющее уплату налога на доход в виде дивидендов | Concer (X) |
3 +1 | уведомление | fl_zakirova (X) |
Proposed translations
58 mins
Selected
заявление вместо выплаты швейцарского зачетного налога на дивиденды
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
уведомление
что-то в этом роде: уведомление вместо платежа швейцарского налога на доходы
По общему правилу дивиденды, выплачиваемые швейцарской компанией в адрес акционера, облагаются налогом у источника выплаты в Швейцарии
http://www.bolshoybusiness.ru/archive/52/1315/
На данный момент Швейцарией заключено около 80 соглашений об избежании двойного налогообложения и соглашение со странами Европейского Союза, чьими льготами могут пользоваться инвесторы из соответствующих государств.
Например, в соответствии с соглашением об избежании двойного налогообложения между Россией и Швейцарией ставка налога, удерживаемого в Швейцарии при выплате дивидендов российскому бенефициару в общем случае, снижается до 15%.
Применение пониженной ставки осуществляется путем направления предварительного уведомления компании, выплачивающей доход, в соответствии с установленной процедурой.
www.greaterzuricharea.ch/default.asp?mde=dld&fnm=content/01...
http://www.bolshoybusiness.ru/archive/52/1315/
По общему правилу дивиденды, выплачиваемые швейцарской компанией в адрес акционера, облагаются налогом у источника выплаты в Швейцарии
http://www.bolshoybusiness.ru/archive/52/1315/
На данный момент Швейцарией заключено около 80 соглашений об избежании двойного налогообложения и соглашение со странами Европейского Союза, чьими льготами могут пользоваться инвесторы из соответствующих государств.
Например, в соответствии с соглашением об избежании двойного налогообложения между Россией и Швейцарией ставка налога, удерживаемого в Швейцарии при выплате дивидендов российскому бенефициару в общем случае, снижается до 15%.
Применение пониженной ставки осуществляется путем направления предварительного уведомления компании, выплачивающей доход, в соответствии с установленной процедурой.
www.greaterzuricharea.ch/default.asp?mde=dld&fnm=content/01...
http://www.bolshoybusiness.ru/archive/52/1315/
Peer comment(s):
agree |
Tamara Wenzel
: Уведомление в соответствии с Соглашением между РФ и Швейцарской Конфедерацией от 15.11.1995 об избежании двойного налогообложения доходов и капитала
6 hrs
|
спасибо!
|
+1
40 mins
Извещение/заявление, заменяющее уплату налога на доход в виде дивидендов
Заявление, заменяющее уплату взимаемого в Швейцарии подоходного налога с дивидендов
Заявление, заменяющее уплату, согласно действующим в Швейцарии законам налогообложения, подоходного налога с дивидендов
... равносильное/эквивалентное уплате налога ...
Информация здесь:
[PDF] Merkblatt Gesuch um Meldung statt Entrichtung der ...
www.estv.admin.ch/verrechnungssteuer/dokumentation/.../inde... PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Auf der Ausschüttung von Bardividenden im schweizeri- ... 2000 fällig werden, muss unter gewissen Voraussetzun- gen die Verrechnungssteuer nicht mehr entrichtet wer- den. ... Meldung der Bardividende an die Eidg. ... anwenden oder die Voraussetzungen nicht erfüllen, kön- ... erst im nächsten Jahr entrichtet werden. ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2011-09-13 11:50:49 GMT)
--------------------------------------------------
Отвлекаясь от того, что мой ответ был практически повторен с использованием синонимов ("извещение-уведомление", "заменяющее-вместо"): покуда в названии документа не упоминаются никакие соглашения ("между РФ и Швейцарской Конфедерацией от 15.11.1995") не считаю верным упоминать об этом в переводе. Думаю, между Швейцарией и всем остальным миром существует достаточно всяких соглвшений, в том числе, и касающихся уплаты налога с дивидендов.
Кстати, еще один синоним к "заявлению":
"декларация" по налогу на прибыль в виде дивидендов, заменяющая...
"Заменяющая" (см. комментарий) - т.к. в данный момент, по определенным причинам налог не уплачивается, несмотря на то, что прибыль декларируется.
Заявление, заменяющее уплату, согласно действующим в Швейцарии законам налогообложения, подоходного налога с дивидендов
... равносильное/эквивалентное уплате налога ...
Информация здесь:
[PDF] Merkblatt Gesuch um Meldung statt Entrichtung der ...
www.estv.admin.ch/verrechnungssteuer/dokumentation/.../inde... PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Auf der Ausschüttung von Bardividenden im schweizeri- ... 2000 fällig werden, muss unter gewissen Voraussetzun- gen die Verrechnungssteuer nicht mehr entrichtet wer- den. ... Meldung der Bardividende an die Eidg. ... anwenden oder die Voraussetzungen nicht erfüllen, kön- ... erst im nächsten Jahr entrichtet werden. ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2011-09-13 11:50:49 GMT)
--------------------------------------------------
Отвлекаясь от того, что мой ответ был практически повторен с использованием синонимов ("извещение-уведомление", "заменяющее-вместо"): покуда в названии документа не упоминаются никакие соглашения ("между РФ и Швейцарской Конфедерацией от 15.11.1995") не считаю верным упоминать об этом в переводе. Думаю, между Швейцарией и всем остальным миром существует достаточно всяких соглвшений, в том числе, и касающихся уплаты налога с дивидендов.
Кстати, еще один синоним к "заявлению":
"декларация" по налогу на прибыль в виде дивидендов, заменяющая...
"Заменяющая" (см. комментарий) - т.к. в данный момент, по определенным причинам налог не уплачивается, несмотря на то, что прибыль декларируется.
Peer comment(s):
agree |
Max Chernov
: Да вместо же выплаты, не замещающее и тем более не заменяющее...Ольга, какое заявление может заменить выплату?
1 hr
|
Именно, "заменяющие/равнозначные" См. информ. по моей сноске. Неуплата явл. преступл., но в опис. случаях правовое действие в виде этого заявления равносильно уплате: человек заявляет о том, что он не уклоняется и не собирается этого делать.Спасибо, Макс!
|
Something went wrong...