This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jul 5, 2010 17:17
13 yrs ago
French term

country music

Non-PRO French to Italian Art/Literary Poetry & Literature Music
Si parla della popolarità della musica "country" e delle sue origini nell'America del Sud. Ecco la frase: "Depuis ses humbles débuts ruraux, cette musique s’est hissée au sommet des hit-parades et est devenue incontournable." Tutte le traduzioni che ho trovato sui vari dizionari non mi sembrano adatte. Grazie dell'aiuto.
Proposed translations (Italian)
4 +3 musica country
Change log

Jul 5, 2010 17:48: Elena Zanetti changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Fabrizio Zambuto, Maria Rosa Fontana, Elena Zanetti

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Fabrizio Zambuto Jul 5, 2010:
non si traduce, o meglio, musica si ma country no...
Traducendo Co. Ltd Jul 5, 2010:
credo che la musica country, in quanto speficamente americana e non equiparabile alla musica tradizionale vedi popolare e/o folk europea, si chiami ufficialmente musica country. tra l'altro, la musica country nasce negli stati uniti meridionali e non in america del sud. se stiamo parlando dello stesso genere ti consiglio di lasciarlo come "musica country"

Proposed translations

+3
6 mins

musica country

La **musica country** affonda le sue origini nel ventre assolato e selvaggio dell'America del sud, quella dei cappelli da cow-boy, degli stivali ...
http://www.mpnews.it/index.php?section=articoli&category=34&...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-07-05 17:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

L'espressione "musica country" è molto popolare. "Country" non si traduce.
Peer comment(s):

agree zerlina : sì, il sud degli States...
12 mins
Grazie Zerlina
agree Marianna Tucci
11 hrs
Grazie Marianna
agree Giuseppe Bellone
12 hrs
Grazie MisterBeppe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search