Jun 30, 2010 18:27
13 yrs ago
English term

bridge height

English to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation heating elements
¡Buenas tardes, colegas!

Necesito ayuda para traducir "bridge height" en el siguiente contexto:

"The hot zone bridge height also should be of sufficient size to avoid igniter defects"

*heating elements

Agradezco cualquier aporte que puedan brindarme.

Saludos cordiales,

María Inés
Proposed translations (Spanish)
5 espesor del puente (see below and fig.

Discussion

Inés Meirelles (asker) Jun 30, 2010:
Leonardo, No se trata de la altura de un fusible pero considero adecuada tu traducción en base a lo encontrado en Beigbeder. Podría ser "la altura del puente".

Muchas gracias por tu ayuda.

Saludos!
Leonardo Lamarche Jun 30, 2010:
Ines, También encuentro est en Beigbeder:
Bridge power= energia para la exitación del puente (circuitos)
Bridge circuit=circuito en puente, circuito en derivación
Podría traducirse (sin más contexto): La altura del puente en la zona caliente debería ser de suficiente tamaño para evitar defectos de la ignición. Esto parece que encaja. Tu decides viendo el resto del contexto. Suerte.
Leonardo Lamarche Jun 30, 2010:
Ines, ¿Podría ser la altura del puente de un fusible?

Proposed translations

17 mins

espesor del puente (see below and fig.

una opcion:

Ceramic heating elements having open-face structure and methods of ...
by S Annavarapu - 2009
16 Jul 2009 ... The hot zone 14 c bridge height (depicted as distance “b” in FIG. 1G) also should be of sufficient size to avoid igniter defects, ...
www.freepatentsonline.com/y2009/0179023.html - Cached

Ver figura 1G en :http://www.freepatentsonline.com/20090179023.pdf

Saludos :))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search