fit ten pounds of bricks in a five-pound bag

Russian translation: пытаюсь сесть на три стула сразу/усидеть на трех стульях

11:42 May 14, 2010
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: fit ten pounds of bricks in a five-pound bag
Although it seems like I'm trying to fit ten pounds of bricks in a five-pound bag, the fact is you can and should be working on these three things simultaneously.

Нужно несколько разных вариантов перевода данного выражения - please advise!
Andrew Vdovin
Local time: 20:22
Russian translation:пытаюсь сесть на три стула сразу/усидеть на трех стульях
Explanation:
тоже все версии понравились. предлагаю свою скромный вариант...
Selected response from:

Inna Katashova
Ukraine
Local time: 15:22
Grading comment
I think your version is the best for the context, Inna! Thank you very much! Thanks everybosy!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6засунуть слона в авоську
koundelev
3 +1объять необъятное
Veronika LIvshits
3 +1может показаться, что я пытаюсь погнаться за двумя зайцами...
Igor Antipin
3 +1пытаюсь сесть на три стула сразу/усидеть на трех стульях
Inna Katashova
3 +1продеть в иголку канат
Olga Dyakova
3Прыгнуть выше головы
LOliver


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
объять необъятное


Explanation:
Как вариант. Можно еще продолжить "впихнуть..."

Veronika LIvshits
Russian Federation
Local time: 16:22
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nataly Palamarets
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
может показаться, что я пытаюсь погнаться за двумя зайцами...


Explanation:
как Фигаро, поспеть везде..
как Цезарь, делать несколько дел одновременно

--------------------------------------------------
Note added at 43 мин (2010-05-14 12:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

Придется добавить одного зайчика, что-ли...

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Про зайцев - хорошо, но там в контексте не два, а три "зайца". :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Li Lo: за зайцами, ага
8 mins
  -> Спасибо, Лиза!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Прыгнуть выше головы


Explanation:
I agree with all the above versions too.

LOliver
United States
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
засунуть слона в авоську


Explanation:
если кто-то еще знает, что такое "авоська"

koundelev
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Dyakova: очень колоритно :)
5 mins
  -> Спасибо :)))

agree  Veronika LIvshits: очень ярко и выразительно!
1 hr
  -> Спасибо!

agree  George Pavlov: Cool!
2 hrs
  -> Thank you, George!

agree  Mikhail Yanchenko
3 hrs
  -> Спасибо, Михаил!

agree  Yuliya UA
4 hrs
  -> Спасибо, Юлия!

agree  palilula (X): !!!
8 hrs
  -> Спасибо, P.D.I. !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
пытаюсь сесть на три стула сразу/усидеть на трех стульях


Explanation:
тоже все версии понравились. предлагаю свою скромный вариант...

Inna Katashova
Ukraine
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think your version is the best for the context, Inna! Thank you very much! Thanks everybosy!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Dyakova: это Вы с учетом зайцев про три стула сказали? :) обычно, вроде бы, про два стула говорят
8 mins
  -> ну если аскер сказал о трех зайцах, то и стульев тогда, соответственно, три ;))

agree  Sergei Tumanov: Добавим к трем стульям еще пару слов и получим что-нибудь вроде — "пытаюсь усидеть даже не на двух стульях, а сразу на трех"
4 hrs
  -> зависит от математики и лирики текста) спасибо, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
продеть в иголку канат


Explanation:
В принципе, согласна с идеей Игоря о зайцах, но только в том, что речь идет о чем-то невообразимом и невозможном. Однако, в выражении с зайцами есть оттенок хитрости, желания везде успеть, усидеть на двух стульях, "делать несколько дел одновременно"... Мне кажется, здесь речь не совсем об этом, а просто о том, что человек пытается сделать то, что в принципе невозможно.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-05-14 12:38:05 GMT)
--------------------------------------------------

А вообще, интересное выражение, существует масса его вариаций и предела им нет :)
Ten Pounds of Love In a Five-Pound Sack
ten pounds of manure in a five-pound bag
ten pounds of envy, shoved in a five-pound sack
просто: ten pounds in a five-pound sack
Ten pounds of shit in a five-pound sack

Последний вариант, видимо, понравился русскоязычным знатокам, т.к. довольно часто в сети встречается "Десять фунтов дерьма в пятифунтовом мешке".
http://www.xakep.ru/magazine/xa/107/136/5.asp

Эпиграф здесь: http://www.martinfowler.com/bliki/FivePoundBag.html:
You can't put ten pounds of shit into a five pound bag

--Anyone who has tried
:)))

Сорри за оффтопик, просто тема затянула...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-05-14 15:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

Продеть канат в иголку - звучит лучше

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
3 hrs
  -> благодарю! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search