Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
LAI - Licença Ambiental de Instalação
German translation:
Umweltgenehmigung für den Bau/ die Bauausführung der Deponie
Added to glossary by
erna13
Nov 29, 2009 12:26
14 yrs ago
Portuguese term
LAI - Licença Ambiental de Instalação
Portuguese to German
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Wie bringe ich "Instalação" hier unter, oder ist der Begriff Umweltgenehmigung ausreichend?
Proposed translations
(German)
4 | Umweltgenehmigung für den Bau/ die Bauausführung der Deponie | Marcus König |
3 | Einrichtungsbedingte Umweltgenehmigung | ahartje |
Proposed translations
20 hrs
Selected
Umweltgenehmigung für den Bau/ die Bauausführung der Deponie
So sieht eine L.A.I. aus (Brasilien) : http://www.valpasa.com.br/website/pt/arquivos_noticias/ver_f...
-------------------------
A Licença Ambiental de Instalação – L.A.I., com prazo de validade de até 3 (três) anos, autoriza a implantação da atividade ou instalação de qualquer equipamento, com base no projeto executivo.
Decorrido o prazo da L.A.I., sem que tenha sido solicitado a Licença Ambiental de Operação - L.A.O., o prosseguimento da implantação do empreendimento depende de outra Licença Ambiental de Instalação – L.A.I.
-------------------------
Mit dieser Genehmigung darf also die Deponie gebaut (installiert) werden. Für die Inbetriebnahme braucht man die LAO.
In Deutschland würde im Rahmen eines Planfeststellunsgverfahrens oder Plangenehmigungsverfahrens eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt werden müssen.
Wie wäre es mit:
Brasilianische (?) Umweltgenehmigung für den Bau/ die Bauausführung der Deponie (LAI - Licença Ambiental de Instalação)?
-------------------------
A Licença Ambiental de Instalação – L.A.I., com prazo de validade de até 3 (três) anos, autoriza a implantação da atividade ou instalação de qualquer equipamento, com base no projeto executivo.
Decorrido o prazo da L.A.I., sem que tenha sido solicitado a Licença Ambiental de Operação - L.A.O., o prosseguimento da implantação do empreendimento depende de outra Licença Ambiental de Instalação – L.A.I.
-------------------------
Mit dieser Genehmigung darf also die Deponie gebaut (installiert) werden. Für die Inbetriebnahme braucht man die LAO.
In Deutschland würde im Rahmen eines Planfeststellunsgverfahrens oder Plangenehmigungsverfahrens eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt werden müssen.
Wie wäre es mit:
Brasilianische (?) Umweltgenehmigung für den Bau/ die Bauausführung der Deponie (LAI - Licença Ambiental de Instalação)?
Reference:
Note from asker:
Super, das nehme ich so. Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Marcus."
10 mins
Einrichtungsbedingte Umweltgenehmigung
Z.B.
Something went wrong...