Sep 30, 2009 16:16
14 yrs ago
English term

Intramural Sports

English to French Social Sciences Sports / Fitness / Recreation
"A website that allows individuals and groups to see where ***intramural sporting activities*** are taking place and how many people are attending on a particular day in a given city.
The website will allow participants to sign up for a chosen sport at a convenient location, either to be played at lunch hour or when the working day is over."

On parle aussi de "intramurals".

Merci de vos lumières!

Discussion

Boris Tsikel (X) (asker) Oct 2, 2009:
Un grand merci à tout le monde! *
Drmanu49 Sep 30, 2009:
intramurals Include team and individual sports. Not restricted to inside of course, check the refs.
Christiane Bujold Sep 30, 2009:
Au Canada Habituellement, "Intramural sport" est utilisé principalement dans le mileu scolaire, de niveau collégial. Il s'agit d'activités para-scolaires organisées pour les jeunes fréquentant un établissement d'enseignement, sans qu'il y ait de compétitions avec les équipes d'unre autre école. Attention, intramural et intramuraux sont des calques de l'anglais. On devrait normalement traduire par sport collégial. Mais, je pencherais plutôt pour la première option, sport en salle, car en effet le texte semble parler d'une clientèle diverse et effectivement, ce type d'activité a lieu généralement à l'intérieur.
Maga1i (X) Sep 30, 2009:
Deuxième sens ? Spontanément, je pencherais pour le 2e sens proposé par Boris : les gens peuvent se renseigner sur les activités sportives qui ont lieu près de chez eux. Il n'y a pas spécialement de publicité pour le sport en salle dans l'extrait de texte.
Drmanu49 Sep 30, 2009:
Ca ne change pas le sens Compétition intra entreprise dans ce cas et tous les sports peuvent être concernés
Boris Tsikel (X) (asker) Sep 30, 2009:
Effectivement, dans une école ou une université, mais dans mon cas, il s'agit de réunir les employés provenant de DIFFÉRENTES entreprises.
Drmanu49 Sep 30, 2009:
Intramural Tous les sports sont concernés et en général on parle de compétition en interne (dans une même école par exemple).
The Intramural Sports program at Stanford includes formal competition in a variety of team and individual sports using both league and single elimination ...
https://www.stanford.edu/.../intramural-sports
Boris Tsikel (X) (asker) Sep 30, 2009:
Ce que je ne comprends pas, c'est s'il s'agit de sports pratiqués en salle ou à l'intérieur d'une ville... J'ai beau chercher...

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

activités sportives / sports intra-muros

intra-muros = au sein d'un campus, d'une ville, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-09-30 16:33:31 GMT)
--------------------------------------------------

ou "à proximité" / "près de chez vous" dans un contexte plus général.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 min
Merci
neutral Drmanu49 : C'est exactement ma première remarque Ollivier.
6 mins
Certes. J'étais à la recherche d'une référence pendant que vous postiez...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+3
3 mins

sports en salle

Je crois.
Peer comment(s):

neutral Drmanu49 : Je ne pense pas dans ce cas tous les sports sont pris en compte.
1 min
En effet, je reviens un peu sur ma traduction... C'est plutôt une expression très anglo-saxonne utilisée pour décrire l'ensemble des sports proposés par une université, par exemple... y compris des sports d'extérieur. Je sèche sur l'aquivalent en français
neutral Ollivier : Emmanuelle, ça tient certainement au fait que la notion de "Campus" est largement galvaudée en France, à tout le moins différente...
28 mins
agree Beila Goldberg : Je ne vois pas où il y a un campus, on parle d'un endroit de proximité et éventuellement de profiter de l'heure du lunch. Cela s'appelle du sport en salle ce qui en limite évidemment les styles. Le meilleur exemple : le squash.
1 hr
agree Christiane Bujold : Dans ce contexte-ci, je suis d'accord avec vous. On dit aussi parfois activités sportives communautaires ou d'entreprises.
2 hrs
agree Amandine Fievet : ou "activités sportives en salle", ou éventuellement "sports indoor" mais ce n'est pas très français.
15 hrs
Something went wrong...
10 mins

Intramural sports

Moi je pense à sport en salle
Example sentence:

Intramural sports, intramural soccer........

Peer comment(s):

neutral Drmanu49 : Non, même remarque.
11 mins
Something went wrong...
3 mins

compétition ou évènement sportif interne ou "en interne"

ou dans (les "murs" de) la ville uniquement dans ce cas.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-09-30 16:23:54 GMT)
--------------------------------------------------

ntramural sports or intramurals are recreational sports organized within a set geographic area. The term derives from the Latin words intra muros meaning ...
en.wikipedia.org/wiki/Intramural_sports -

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-09-30 16:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

The Intramural Sports program at Stanford includes formal competition in a variety of team and individual sports using both league and single elimination ...
https://www.stanford.edu/.../intramural-sports

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-09-30 16:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

Compétition intra entreprise dans ce cas et tous les sports peuvent être concernés.

Nous avons exactement ce type de compétition chaque année dans notre université.

CHALLENGE SPORTIF UJF
www.ujf-grenoble.fr/.../com.univ.utils.LectureFichierJoint?... -
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : ça voudrait dire quoi en français ? soit c'est en salle, soit c'est en extérieur (stade)...mais en interne ???
11 mins
En intra entreprise et multisports.
Something went wrong...
21 mins

activités sportives intra murales

Suggestion.
Something went wrong...
32 mins

activités sportives récréatives

Suggestion. Par opposition aux activités sportives compétitives.
Something went wrong...
38 mins

Sports d'entreprise

S'il s'agit de sports pratiques dans le cadre de l'entreprise, on parle de sports d'entreprise. Auparavant, on utilisait le terme de sports "corpos" (venant du mot corporatif).

Il existe meme une federation du sport d'entreprise.
Reference:

http://www.ffse.fr/

Something went wrong...
1 hr

sports intramuraux

*
Something went wrong...
1 day 16 hrs

compétitions intra-universitaires

Au Canada, on parle de compétitions intra-universitaires ou intra-murales mais peut-être s'agit-il simplement de sports universitaires
Note from asker:
Merci Paul. Il s'agit en fait de compétitions inter-entreprises.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search