Glossary entry

английский term or phrase:

State Equalized Value

русский translation:

приведенная расчетная стоимость

Added to glossary by Anna Fominykh
Aug 20, 2009 17:58
14 yrs ago
1 viewer *
английский term

State Equalized Value

английский => русский Общественные науки Экономика
"...upon the assessed valuation of all taxable property within the state adjusted to the state equalized value in accordance with the indicated ratio fixed by the state department of revenue. "
Thank you in advance.

Proposed translations

21 час
Selected

приведенная расчетная стоимость

Русского эквивалента этому термину мне найти не удалось, по-моему, его и не существует. Например, наши эмигранты в Америке его не переводят:

если вы покупаете дом по цене ниже рыночной, а его ваш city или township оценивает на налоги больше чем он есть то вы можете пойти к tax assessor который вам сбавит state equalized value (sev) дома, они сейчас ето спокойно делают.
http://www.zhensovet.com/ut/index.php?s=b19fadf2732ee02d61a8...

Поэтому предлагаю свой вариант - приведенная расчетная стоимость. Из нижеследующего текста -
Starting 1995, the Assessor will still be required to estimate the market value of every property and record 50% of that as the State Equalized Value.
http://www.ci.detroit.mi.us/Legislative/BoardsCommissions/Pr...
-видно, что согласно закону state equalized value равна 50% от расчетной стоимости, т. е это расчетная стоимость, приведенная в соответствие с законом, или просто приведенная расчетная стоимость. STATE EQUALIZED VALUE (S.E.V.) расчитывается в целях налогообложения.
Note from asker:
Спасибо за вариант, вторая ссылка неплохая.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. Спасибо также и Игорю за идеи."
22 мин

государственная приведенная оценка собственности

или унифицированная.
The state equalized value is based on 50% of market value as required by State law.

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2009-08-21 03:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

Предлагаю такой вариант на свежую голову:
State Equalized Value = корректировочный оценочный коэффициент штата.

Применение коэффициента 0,5 не говорит об усреднении, я думаю. (Они в тексте намекают что значение коэффициента может быть другим). Можно говорить "откорректированная", "скорректированная" оценка собственности штата.
И я не уверен, что речь идет о только о недвижимости, ведь облагать налогами можно и оборудование, транспорт...
Note from asker:
Тогда правильно ли будет назвать это "усредненой величиной стоимости недвижимости в пределах штата"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search