Aug 4, 2009 01:27
14 yrs ago
English term

commercial aircraft (regional and business)

English to Russian Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Перечисляются области aerospace:
commercial aircraft (regional and business), commercial helicopters, light and ultralight aircraft, engines, flight simulators, avionics, landing gear, spatial systems.

правильно ли я понимаю, что business - это для непассажирских перевозок?
что тогда такое regional?


спасибо

Discussion

А там автоматика если что сама решит по результатам голосования :)
для regional есть еще общеупотребительная в авиации аббревиатура МВЛ (местные воздушные линии).
yanadeni (X) (asker) Aug 4, 2009:
Я прямо теряюсь. Столько мнений...
a05 Aug 4, 2009:
Так что мы решили? Разве не мы Вам должны задать этот вопрос?
yanadeni (X) (asker) Aug 4, 2009:
Так что мы решили?
"Авиация общего назначения" - не "малая авиация" Википедия глаголет:<br>В Российской Федерации к авиации общего назначения относится гражданская авиация, не используемая для осуществления коммерческих воздушных перевозок и выполнения авиационных работ. http://www.garant.ru/main/10100300-003.htm#par130<br>&... Западной Европе и США к авиации общего назначения (англ. General aviation) относится вся авиация, кроме военной и коммерческой, работающей на регулярной основе. Таким образом, под определение авиации общего назначения попадает гораздо больше видов деятельности, чем в России.<br><br>В русскоязычных источниках можно также встретить термин общая авиация (прямой перевод английского general aviation).
holodenko (X) Aug 4, 2009:
Nadezhda & Vatslav Yehurnovy, МЧС и прочие госструктуры относятся к государственной авиации (согласно классификации Воздушного Кодекса). "Авиация общего назначения" = малая авиация
2gutbuster Есть еще "авиация общего назначения", ничего общего с вояками не имеющая, кроме государственной принадлежности. В обсуждении про нее уже писали, что это самолеты скорой помощи, МЧС и прочих госструктур.
2all: Экое обсуждение активное вышло :)
Судя по тому, что перечислены все мелкие птицелеты - речь скорее всего идет о полетах в нижнем воздушном пространстве и процедурах по получению разрешений на эти полеты.
holodenko (X) Aug 4, 2009:
Федеральные авиационные правила:

2. Правила устанавливают общий порядок выполнения полетов пилотируемыми воздушными судами гражданской, государственной и экспериментальной авиации в воздушном пространстве Российской Федерации. Полеты автоматических аэростатов, дистанционно-пилотируемых летательных аппаратов (далее именуются - ДПЛА) и непилотируемых летательных аппаратов выполняются по правилам, устанавливаемым специально уполномоченным органом в области обороны.
gutbuster Aug 4, 2009:
2Michael Zapuskalov Заказчик где?Обещали ведь.
gutbuster Aug 4, 2009:
2holodenko справедливо и верно<br>Конечно, не все согласятся с вами, но их примеры из жизни элит и криминальной хроники как-то не убеждают
gutbuster Aug 4, 2009:
2Nadezhda & Vatslav Yehurnovy Это вы шутить изволите.<br>Государственные перевозки - только военные<br>Все авиакомпании и их услуги - это коммерция, бизнес, ОАО,ЗАО,ООО и пр..<br>
gutbuster Aug 4, 2009:
2a05 ст. 20 вам все и разъясняет
business - это для любых негосударственных перевозок. За что дядя платит, то и возють. Хоть самого дядю с его джипом в Ил-76 (прецеденты сплошь и рядом).
regional - для региональных или местных воздушных линий.
a05 Aug 4, 2009:
Существует ли коммерческая авиация в РФ Есть один источник, который в теме, на мой взгляд:
<br>http://www.consultant.ru/popular/air/25_3.html#p204<br>...
От делит гражд. авиацию следующим образом:<br><br>
Гражданская авиация, используемая для предоставления услуг (по осуществлению воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов, почты) и (или) выполнения авиационных работ, относится к коммерческой гражданской авиации.
<br>
(п. 2 в ред. Федерального закона от 18.07.2006 N 114-ФЗ)
<br><br>
3. Гражданская авиация, не используемая для осуществления коммерческих воздушных перевозок и выполнения авиационных работ, относится к авиации общего назначения.

holodenko (X) Aug 4, 2009:
На западе гражданскую авиацию называют commercial или civil aviation. При этом, второй термин чаще используется в официальных, руководящих документах (ИКАО), а первый - в неофициальных, маркетинговых, публицистических текстах.

У нас это исключительно "гражданская авиация". Употребление "коммерческая авиация" моментально выдаст человека не в теме.
Michael Zapuskalov Aug 4, 2009:
Насчет региональности лучше зырьте у меня http://www.aviaport.ru/conferences/40901/
gutbuster Aug 4, 2009:
2Michael Zapuskalov Нет проблем, кто он? Я готов, это общеизвестная истина
Хотя сподручнее это было бы сделать исполнителю, т.е. СВ
gutbuster Aug 4, 2009:
Насчет региональности здесь можно позырить:
http://www.aviaport.ru/digest/2007/10/02/129328.html
Michael Zapuskalov Aug 4, 2009:
а теперь скажите это заказчику ))
gutbuster Aug 4, 2009:
авиация делится на две категории: military and com mercial
Что по-русски(пока что, по крайней мере) определяется как военная и гражданская авиация
Коммерческая, деловая, бизнес-авиация - это все от лукавого иМХО
yanadeni (X) (asker) Aug 4, 2009:
Для тех, кто захочет дать варианты из Мультитрана, "служебные полёты" и "местные авиалинии", сразу скажу, что эти варианты мне доверия не внушают. С технической т.з. я не вижу разницы между деловыми и местными полётами. Но вижу, например, между пассажирскими и грузовыми, а также местными и интерконтинентальными.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

самолёты гаржданской авиации (для обслуживания региональных линий и бизнес-рейсов)

imho
Peer comment(s):

agree Nadiia and Vatslav Yehurnovy : гражданской ;) и для местных воздушных линий
1 hr
Спасибки.
agree Sergiy Gonchar
3 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins

гражданские самолеты (региональные и служебные)

По крайней мере, название компании Boeing Commercial Aircraft обычно переводится именно "гражданские самолеты". Что касается непассажирских перевозок, о которых вы упомянули, то в проспекте той же компании Boeing Commercial Aircraft говорится, что они "fly PASSENGERS and freight". Business aircraft я встречала именно в значении "служебные самолеты" или "самолеты для служебного пользования".
Peer comment(s):

agree schwarzit : business aircraft - самолет для деловых полётов, служебный самолет
5 hrs
Спасибо!
disagree holodenko (X) : "служебные самолеты" в отрасли не употребляется. Чаще всего говорят "бизнес-джеты", реже "административные самолеты", еще говорят "самолеты деловой авиации"
5 hrs
Something went wrong...
30 mins

см. ниже

коммерческие самолеты (региональные и бизнес-класса)


Не уверена в точности формулировки, но мне кажется, business и regional здесь обозначают класс самолета (см. ссылки)


http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Business_aircraft
http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_airliner
Something went wrong...
-1
50 mins

коммерческая авиация (региональная и бизнес)

коммерческая бизнес авиация - коммерческая эксплуатация или использование авиатехники компании для перевозки пассажиров или грузов, как инструмент развития бизнеса и наличие отдельного самолёта для чартерных перевозок, управляемого отдельным профессиональным пилотом(ами).

региональная авиация - точного определения, судя по всему, нет, но я бы отталкивался от дальности (а не характера груза), скажем, до 500 км. - региональная - http://www.aviaport.ru/conferences/40901/

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-04 04:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

aerospace - это самолет или авиакомпания? Если почитать здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_airliner, то получается, что у Regional airliner (там же есть переход на "Региональный самолёт") дальность полета может быть и 2000 км. Это уже какие-то ближнемагистральные перевозки. Кстати, у сухого суперджета (http://ru.wikipedia.org/wiki/Sukhoi_Superjet_100) дальность - 2900 - 4550 км. Некоторые бизнесджеты без посадки могут и 6000 пролететь.
Example sentence:

http://mpr.midural.ru/news/514/

Note from asker:
Странно... Если до 500 км - региональная, то почему aerospace на родине Бомбардье обслуживает только региональную авиацию? Мне это кажется нелогичным.
Aerospace - это аэрокосмическая промышленность.
Peer comment(s):

disagree holodenko (X) : нет такого вида авиации, как "региональная", равно как нет и "коммерческой". Есть региональные самолеты. А авиация есть "гражданская" и "военная".
5 hrs
Не в ту кассу пробили. Вам сюда: http://www.aviaport.ru/conferences/40901/ (тем более Вы в теме). Если несложно, сообщите потом о результатах.
Something went wrong...
+1
4 hrs
English term (edited): business aircraft

деловая авиация

по ссылке это имя собственное, но используется и как нарицательное, как синоним бизнес-авиации.

Их картинки видно, что имеется в виду -- полеты собственного борта заказчика или наемного с пассажирами от заказчика, чаще всего по деловой надобности. Технологически и организационно отличий от рейсовой авиации много (отсутствие расписания, но требование постоянной готовности по определенному графику, расчеты с аэропортами назначения и т.д.)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-08-04 05:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

"региональные" может просто означать, что они не летают по трансконтинениальным маршрутам

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-08-04 05:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.civilavia.org/
еще ссылка
Peer comment(s):

agree holodenko (X)
2 hrs
Something went wrong...
-1
6 hrs

гражданские самолеты (региональные и бизнес-джеты)

К гражданских ВС также еще относятся грузовые ВС и самолеты малой авиации.
Peer comment(s):

disagree Nadiia and Vatslav Yehurnovy : региональные самолеты - это как?
19 mins
региональные самолеты, это самолеты развозящие пассажиров из хабов по регионам
Something went wrong...
7 hrs

магистральная авиация (ближне-магистральная и бизнесс-полеты)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search