Jun 16, 2009 01:01
14 yrs ago
2 viewers *
English term

Returning Registrants

English to French Other Internet, e-Commerce Enregistrements de profils
Je n'aime pas "Participants de retour", car le terme "participant" est ce que privilégie mon client (pour "registrants"). Il s'agit de ne pas créer de doublons pour des profils d'utilisateurs. Quelqu'un peut-il me suggérer quelque chose de mieux?

Voici un lien similaire:
https://vts.inxpo.com/scripts/InXpo.nxp?LASCmd=AI:4;F:QS!101...
Change log

Jun 16, 2009 08:14: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Other" to "Internet, e-Commerce"

Proposed translations

38 mins
Selected

membres inscrits

membres /participants (déjà) incrits
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 days

Utilisateurs déjà inscrits / Participants déjà connus / Membres adhérents

En fonction du contexte...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search