This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 10, 2009 07:32
15 yrs ago
English term

high profile media events

English to Swedish Marketing Advertising / Public Relations
Context:
"The campaign included the broadcasting of television ads on national and pan-European channels and adverts on young people’s favourite websites, the publication of press articles in the national media and a series of high profile media events."

Discussion

Sven Petersson (asker) May 11, 2009:
None of the 2 proffered answers provided a translation of the right interpretation; please see http://www.proz.com/kudoz/English/advertising_public_relatio...

Proposed translations

+3
45 mins

uppmärksammade mediahändelser

Jag skulle använda "uppmärksammade mediahändelser"!
Example sentence:

Den artikeln blev enligt mätningar det årets i särklass mest uppmärksammade mediahändelse och utlöste en bred debatt, inom och utom partiet.

Peer comment(s):

agree Charlesp
3 hrs
agree De Novi : Yep!
8 hrs
agree amgt
14 hrs
Something went wrong...
20 hrs

högprofilerade mediaevent

event avsedda att få stort genomslag

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-05-11 04:14:19 GMT)
--------------------------------------------------

Våra högprofilerade och effektiva PR-kampanjer har lett till att ...
http://www.schwartz-pr.se/about_l2.php?id=57
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search