Feb 25, 2009 19:34
15 yrs ago
Russian term
является обязательным условием дальнейшего вхождения в мировое хозяйство
Russian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Государства, являющиеся или бывшие субъектами Союза Советских Социалистических Республик, безотносительно к их нынешнему статусу, и Союз ССР как государство-предшественник,
< > сознавая, что гарантия обслуживания и погашения внешнего долга СССР является обязательным условием дальнейшего вхождения в мировое хозяйство
(из договора о правопреемстве в отношении внешнего долга активов Союза ССР)
"вхождение" - можно ли написать "expansion"?
< > сознавая, что гарантия обслуживания и погашения внешнего долга СССР является обязательным условием дальнейшего вхождения в мировое хозяйство
(из договора о правопреемстве в отношении внешнего долга активов Союза ССР)
"вхождение" - можно ли написать "expansion"?
Proposed translations
(English)
5 +7 | further integration/incorporation | DTSM |
Change log
Feb 25, 2009 19:34: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
further integration/incorporation
/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Dmitry!"
Something went wrong...