Glossary entry

English term or phrase:

dose-sparing effect

French translation:

effet d'épargne

Added to glossary by Audrey Bernard-Petitjean
Nov 27, 2008 16:46
15 yrs ago
4 viewers *
English term

dose-sparing

English to French Medical Medical: Pharmaceuticals médecine vétérinaire
Bonjour à tous,

il s'agit de l'utilisation de deux médicaments en combinaison, et dans la phrase, "Moreover, its synergistic effect induces a higher dose-sparing effect than other sedatives, , so lower dosages of hypnotics are required to maintain surgical anaesthesia" je comprends qu'il y a une notion d'utiliser un dosage plus faible, mais je n'arrive pas à trouver de formule simple et facilement compréhensible pour dose-sparing.

Quelqu'un pourrait-il m'aider ?...

Merci d'avance,
Audrey

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

effet d'épargne

on parle par exemple d'épargne morphinique, d'épargne cortisonique...
qq réf: http://www.sfar.org/douleurpostopccons.html
http://www3.chu-rouen.fr/NR/rdonlyres/71DA100F-2AE1-4148-BAE...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-27 18:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

La question a déjà été posée plusieurs fois ici un peu différemment, si tu tapes "sparing" dans la recherche Kudoz, tu trouveras plusieurs réponses.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : court et efficace...
13 mins
merci
neutral Lionel_M (X) : épargner une dose élevée oui, mais en la fractionnant Marie// Oui tu as raison je me suis planté !
32 mins
à mon avis, ça n'a rien à voir avec le fractionnement de la dose
agree Diane de Cicco : Oui, comme avec l'épargne de stéroïdes
3 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Après mûre réflexion, j'ai opté pour la proposition de Marie-Christine qui me semble la plus adaptée à mon contexte. Merci à tous pour votre aide :-)"
7 mins

meilleur rapport dose-effet

les formules "rapport dose-effet" et "relation dose-effet" existent toutes les deux
Something went wrong...
10 mins

dosage économique

une suggestion
Something went wrong...
11 mins

utilisation parcimonieuse des doses

voir référence
Something went wrong...
16 mins

voir explication

Je crois qu'il est inutile de chercher une traduction exacte du terme "dose-sparing" et qu'il vaut mieux reformuler la phrase. Par exemple :
"Son effet synergique permet une réduction de la posologie supérieure à celle des autres sédatifs".
Peer comment(s):

disagree Usha KAIAVA TIROUVANZIAM : vous omettez la partie de la phrase 'induces a...effect"
28 mins
j'omets des mots ou je les remplace, c'est vrai, mais je ne vois pas en quoi le sens est changé.
agree Maria-Betania Ferreira : Voilà une bonne solution "word-sparing"!
39 mins
Something went wrong...
+1
17 mins

permet d'utiliser un dosage moins élevé ou une dose moins forte

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-11-27 17:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

ou dose plus faible as in

5 avr 2004 ... Nuvaring® permet d’utiliser mensuellement des doses plus faibles d’hormones qu’ un contraceptif oral. Une dose plus faible d’hormones est ...
www.gyneweb.fr/Sources/contraception/nuvaring/nuvaring.htm - 28k -

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-11-27 17:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

réserver la prescription d’hypnotique au cas de recrudescence temporaire de ... à la plus faible dose efficace, et une diminution progressive de la dose. ...
www.ameli.fr/fileadmin/user_upload/documents/Aide_a_la_pres... -
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X) : ....sans diminuer le résultat.
54 mins
Something went wrong...
49 mins

délivrance de dose (littéral)/ dose délivrée

trad: induit un effet supérieur de la dose délivrée comparé aux autres antalgiques
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search