Jun 1, 2008 02:28
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Rent Escrow

English to Russian Law/Patents Law (general) legal agreement
If a tenant reasonably believes that the landlord has failed to fulfill
his responsibilities (see Landlord Responsibilities section), fails to keep the
premises safe, or has not met the requirements of local building, housing,
health or safety codes that may affect the health or safety of the tenant, the
tenant may give the landlord a written 30-day notice of the noncompliance, and
use the rent escrow process to remedy the conditions.

I will appreciate any comments or suggestions

Svetlana

Discussion

koundelev Jun 1, 2008:
арендатор платит "арендную плату" (rent), а "ренту" (доход от капитала в банке) получают рантье

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

депонирование ренты на счет третьего (незаинтересованного) лица

In case there is a dispute between the parties, the tenant cannot just stop paying the rent. He has to lodge a formal complaint, and in the meantime the rent is still to be paid, only not to the landlord but to some third party. In such cases it is usually an agency, if one was involved in the renting process as the mediator between the landlord and the tenant. Otherwise it would most likely be a lawyer. The funds are then distributed appropriately once the complaint is resolved.
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X)
1 hr
Спасибо!
agree Alexander Delaver
1 hr
Спасибо!
agree Ellen Kraus
1 hr
Спасибо!
agree tutta_karlson
4 hrs
Спасибо!
agree Tatiana N. (X) : условное депонирование, как вариант - и арендной платы, конечно, George прав.
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
43 mins

см.

и депонировать арендную плату в банковской ячейке (escrow) с условием

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-06-01 03:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

с условием выплаты денег владельцу, если тот наведет порядок в своем имуществе
Peer comment(s):

neutral Marina Dolinsky (X) : в принципе, да, но не обязательно в банковской ячейке. Обычно, это посреднеческая фирма.
3 hrs
а чем банк не посредник???
Something went wrong...
5 hrs

через систему опеки

may be another option

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2008-06-01 07:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. the tenant may resort to this system
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search