Aug 21, 2002 20:22
21 yrs ago
1 viewer *
Polish term

zabezpieczenie nale?no?ci celno-podatkowych na sk?adzie celnym

Polish to English Law/Patents Law: Taxation & Customs Customs
Oferta agencji celnej

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

The Agency provides for the Tax and Customs Duty due on goods in its warehouse.

lub: providing for...(jak wyzej).

propozycja, jezeli dobrze rozumie o co Agencji chodzi

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 15:03:11 (GMT)
--------------------------------------------------

s/b:...Duties...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 21:22:25 (GMT)
--------------------------------------------------

vaukling: dzieki za komentarz.
Peer comment(s):

agree vaukling : with the exception of "its warehouse." Tekst mowi o skladzie celnym, a wiec "in the customs depot". Duze litery niepotrzebne.
5 hrs
Te Agencje Celne maja swoje wlasne "customs warehouse" (oficjalnie) (http://baltic.mg.gov.pl/duties/rules/index.htm ),wiec dla uproszczenia dalem "its". Mozna dodac "customs" i "bonded"-ale czy warto komplikowac? Niech klient zadecyduje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje"
+2
9 hrs

securing tax and customs receivables on the customs store

na podstawie dostępnych słowników i strony poniżej
Peer comment(s):

agree Piotr Kurek : ... bonded warehouse
2 hrs
zgadzam się jak najbardziej
agree tunturi : agree with Piotr
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search