Nov 7, 2007 20:11
16 yrs ago
24 viewers *
English term

flush

English to Spanish Medical Medical: Instruments medical equipment
I'm translating the User's guide for a ventilator machine. The term is part of one of the entries: Fill bellows using O2 flush...
I would appreciate any comment
Thank You

Discussion

roberta fenton (asker) Nov 7, 2007:
flush Le agradezco la sugerencia. La frase dice: Fill bellows using O2 flush, allow bellows to cycle and verifie bellows remain full. Por ahí encontré que los ventiladores para máquinas anestésicas tienen un botón "flush" pero no sé si se trata de lo mismo o simplemente de un flujo de Oxígeno.
gracias
Maria Nov 7, 2007:
Rob, que va después de flush...? Creo que se trata simplemente de una solución para enjuagarBD PosiFlush Saline Syringe Jeringas Pre-Llenadas BD Guía Para el ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Las jeringas para enjuague (flush) tienen un color. asignado para una fácil identificación: las jeringas. de Solución Salina tienen la etiqueta blanca. ...
www.bd.com/injection/products/pdf/SASH_flush_guidelines_es.... - Similar pages


Proposed translations

+1
57 mins
Selected

flujo

Yo me inclino más bien por tu sugerencia de flujo de oxígeno.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-11-07 21:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

O incluso "chorro"
Peer comment(s):

agree Rita Tepper
40 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por su aportación"
14 mins

cisterna

Una opción aunque en realidad falta contexto.

3 cisterna

flush tank
cisterna

Ambas traducc. son de www.babylon.com

Something went wrong...
2 hrs

descarga

Pues eso, descarga
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search