لو علم

English translation: if known thou

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:لو علم
English translation:if known thou
Entered by: Sayed Moustafa talawy

14:10 Oct 11, 2007
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Arabic term or phrase: لو علم
line in an ode
complete line is:
وانت العاشق الهيمان في زمن يباعد بين الاهل والابناء لو علم
Judy Cumberbatch
Local time: 08:50
if known thou
Explanation:
You are my best ever beloved in a time care to make a distance between the parents and their children if known thou
أي لو علم
لو عرفت ذلك أنت إنك المحبوب رغم عشقك لزمان رديء
وهنا
علم
وقم
من دواعي القافية
مرثية جميلة

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-10-12 09:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

والقلم
قافية
Selected response from:

Sayed Moustafa talawy
Local time: 10:50
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5if known thou
Sayed Moustafa talawy
5to mention
Mustafa Fadhel


Discussion entries: 2





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
if known thou


Explanation:
You are my best ever beloved in a time care to make a distance between the parents and their children if known thou
أي لو علم
لو عرفت ذلك أنت إنك المحبوب رغم عشقك لزمان رديء
وهنا
علم
وقم
من دواعي القافية
مرثية جميلة

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-10-12 09:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

والقلم
قافية

Sayed Moustafa talawy
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Thanks. 'if known thou' doesn't convey much in English. I have wondered about something along the lines of 'if the truth be told' or is that way off the mark?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assem Mazloum: I was thinking of it in that sense.
2 hrs
  ->  Thanks alot Assem Edidak moubark....thanks

agree  Mustafa Fadhel: ...
21 hrs
  ->  Thanks

agree  zax
1 day 17 hrs
  -> thanks zax

agree  Mohsin Alabdali
2 days 6 hrs
  ->  Thanks mohsen

agree  Nadat (X)
6 days
  -> Thanks Nadat have anice day
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to mention


Explanation:
here to mention

Mustafa Fadhel
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ahmad Batiran: Mr. Mustafa Fadhel, 'disagreement' is so negative and usually there is something wrong when used. A different answer other than yours isn't necessarily wrong . Such abuse of disagreement affects your colleagues' profiles for no valid practical reasons.
13 hrs

neutral  Sayed Moustafa talawy: Disagreements of Moustafa fadel should be justified otherwise it loses its value too. Here Read our friend Ahmad Comment
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search