Sep 29, 2007 21:29
16 yrs ago
Polish term

odwrotowe

Polish to English Social Sciences Government / Politics granice państwa
E. Romer (1939), nawiązując do naturalności granic rzecznych, przedstawił typologię granic ze strategicznego punktu widzenia:
(1) naturalne (morze, góry),
(2) zaczepne (na zewnątrz rzek głównych),
(3) odporne (rzeki główne),
(4) ***odwrotowe*** (do wewnątrz rzek głównych).

Jakoś to po wojskowemu trzeba, ale nie umiem zrobić przymiotnika ani od retreat, ani od withdrawal.
Proposed translations (English)
3 retreatable
2 retreating

Proposed translations

23 mins
Selected

retreatable

Może tak?

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-09-29 22:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

Nie tylko w technicznych. Choćby poniżej:
http://www.geocities.com/pipeline/valley/9213/smoothy.html
http://forums.eidosgames.com/archive/index.php/t-54583.html
http://www.space.com/scienceastronomy/solarsystem/mars_terra...
i wielu innych, głównie militarnych
Note from asker:
"word not found"... :/ W sieci się pojawia, ale w jakichś technicznych kontekstach.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Chyba nic bliższego nie znajdę, więc niech tak zostanie. Dziękuję :)"
5 hrs

retreating

I suggest using "retreating" (in quotation marks). The term "retreating borders" pops up 55 times on Google, and in some cases it does refer to geography. I would include all terms (natural, etc.) in quotation marks, as it seems that it was only Professor Romer who used them.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search