travel retail and duty-free market

French translation: marché du duty-free et du commerce de passage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:travel retail and duty-free market
French translation:marché du duty-free et du commerce de passage
Entered by: Nathalie Reis

10:15 Jun 26, 2007
English to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: travel retail and duty-free market
Plus loin, j'ai aussi in the duty-free and travel retail marketplace.

On parle d'une marque de mode qui ouvrent des boutiques dans des aeroports.
Nathalie Reis
Local time: 01:19
marché du duty-free et du commerce de passage
Explanation:
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme travel retail

L'industrie du voyage a entraîné le développement d'une forme particulière de commerce qui se traduit par l'implantation de boutiques dans les lieux de passage ou de concentration des voyageurs : aéroports, gares...Bien qu'on puisse envisager des désignations variées telles commerce de transit, d'itinéraire ou de trajet, cette forme de commerce de détail, que l'anglais nomme travel retail, peut être dans tous les cas désignée en français par le terme commerce de passage.
http://www.admi.net/jo/20070607/CTNX0710301X.html
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 02:19
Grading comment
Merci Stephanie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4marché du duty-free et du commerce de passage
Stéphanie Soudais
4les boutiques hors-taxe et le marché franc
Stephanie Saint-Amant
3boutiques pour voyageurs et ventes hors-taxes
Francis MARC


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boutiques pour voyageurs et ventes hors-taxes


Explanation:
*

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 336
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
marché du duty-free et du commerce de passage


Explanation:
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme travel retail

L'industrie du voyage a entraîné le développement d'une forme particulière de commerce qui se traduit par l'implantation de boutiques dans les lieux de passage ou de concentration des voyageurs : aéroports, gares...Bien qu'on puisse envisager des désignations variées telles commerce de transit, d'itinéraire ou de trajet, cette forme de commerce de détail, que l'anglais nomme travel retail, peut être dans tous les cas désignée en français par le terme commerce de passage.
http://www.admi.net/jo/20070607/CTNX0710301X.html

Stéphanie Soudais
France
Local time: 02:19
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 409
Grading comment
Merci Stephanie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sokratis VAVILIS
2 mins

agree  Emma Paulay
4 mins

agree  Ian Davies
11 mins

agree  GILLES MEUNIER
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les boutiques hors-taxe et le marché franc


Explanation:
Ce serait une formule privilégiée au Canada.
On trouve aussi dans le Grand dictionnaire terminologique de l'Office de la langue française cette note à "duty-free shop", traduit aussi par "boutique franche":
"L'expression « boutique franche » a été proposée par les arrêtés de terminologie de la République française en 1974; l'expression « hors douane » a été lancée par le Comité d'étude des termes techniques français en octobre 1972."
"Marché franc" est une expression légale pour "duty-free market".
"boutiques hors-taxe" est une expression consacrée et de registre commun au Canada pour les boutiques en aéroport.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
    Reference: http://www.termium.com
Stephanie Saint-Amant
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search