Nov 8, 2005 18:06
18 yrs ago
2 viewers *
English term

anvil

Not for points English to French Medical Medical: Pharmaceuticals Tablet Tester
When the tablet is properly oriented, the ram and anvil move in towards the tablet. The anvil stops just before it reaches the tablet.

tablet = comprimé

s'agit-il d'un contre-outil, d'une enclume ou d'autre chose ?
Proposed translations (French)
4 +2 butée, chabotte

Discussion

toubabou (asker) Nov 8, 2005:
je suis d�sol� pour le "not-for-points", c'est une erreur de manip, ce n'�tait pas mon intention

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

butée, chabotte

termes utilisés en métallurgie.
Même principe que l'enclume, que l'on peut réserver à des pièces de dimension plus importante.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-11-08 19:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

Le score n'est pas une finalité, mais aider son prochain en est une !!
Bon courage
Peer comment(s):

agree JCEC
12 mins
agree Pierre POUSSIN
17 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search